Final Podcast Project (topic is of your own choice):
a children’s story; a song translation; a how-to demonstration; an intro of something; a broadcast, and more from past students
Story of the Kaola Bear | Song ‘Demons’ Translation/Singing | Song ‘Tik Tok’ Translation/Singing| Demonstrations | My Favoriate Game Ping Pong | Super Bowl XLIX | The Road Not Taken – About the Poem
https://www.youtube.com/watch?v=uk1FIVArdZw
什麼是Google Dream?我想告訴你們。
GoogleDream是一個電腦程式,是2015年Alexander Mordvintsev編碼的。這個程式很有意思,因為用了人工智慧,用了一個很複雜的碼。這個程式認識不同的圖片,可以用來改變你的照片。用GoogleDream可以讓我們的照片更酷。我想告訴你怎麼用這個工具。
拍一張照片,照片裡應該有人或者一個實物。
把這張照片放到你的電腦上。(放在哪兒,別忘了!)
上這個網站:https://deepdreamgenerator.com/#tools.
開始用這個網站以前,你需要建立一個帳戶,你可以用你的Facebook!
然後就可以在網頁右上角找這個按鍵,按了Generate以後,就可以再按Upload Image,然後在你的電腦上選擇你的片。
有三種不同的風格, 叫Deep Style, Thin Style, Deep Dream。Deep Style和Thin Style都是照片濾鏡,可是Deep Dream有不同的效果。如果你要把照片改變得很多,你就可以多轉換幾次。編碼讓程式自己選擇,所以沒人知道最後的改變是怎麼樣的。我們看到人工智慧和電腦的未來。很有意思!
我給你們一些例子。
轉換以前 轉換以後 – 只改變一次
轉換以前 轉換以後 – 改變二十五次!很多!
我2019年在Utah州Moab拍的這個照片。攀岩很好玩兒!
轉換以前 轉換以後 – 改變一次
我2015年在中國峨眉山拍的照片,很冷可是很漂亮!
轉換以前 轉換以後 – 改變兩次
我2014年在British Virgin Islands拍的照片,是一個貝殼,非常漂亮!
轉換以前 轉換以後 – 改變一次
我2015年在中國峨眉山拍的照片,我走上山,很遠。
你們可以試試看別的濾鏡,一定會很好玩!
Vocab
程式 – Chéngshì – Computer Program
編碼 – Biānmǎ – Coding
人工智慧 – Réngōng zhìhuì – Artificial Intelligence
複雜 – Fùzá – Complex
碼 – mǎ – Code
圖片 – Túpiàn – Image
照片 – Zhàopiàn – Photo
讓 – Ràng – Let/allow
酷 – Kù – Cool
工具 – Gōngjù – Tool
拍 – Pāi – Take (Photo)
或者 – Huòzhě – Or
實物 – Shíwù – Recognizable thing
網站 – Wǎngzhàn – Website
開始 – Kāishǐ – Start
建立 – Jiànlì – Set up
帳戶 – Zhànghù – Account
網頁 – Wǎngyè – Webpage
右上角 – Yòushàng jiǎo – Upper right corner
按鍵 – Ànjiàn – Button
按 – Àn – Click
選擇 – Xuǎnzé – Select
種 – Zhǒng – Type
風格 – Fēnggé – Style
濾鏡 – Lǜ jìng – Filter (Photo)
效果 – Xiàoguǒ – Effect
轉換 – Zhuǎnhuàn – Convert
未來 – Wèilái – Future
例子 – Lìzi – Example
試試 – Shì shì – Give it a try
LINK TO VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=JeO6Fii4Bms
大家好。今天,我首先要告訴你們什麼是Fingerstyle Guitar中文就是指彈吉他。然後我要說一說我最喜歡的吉他風格。最後,我要為你們彈一個歌曲 。
那我是怎麼會開始學習指彈吉他的呢?
我小的時候,媽媽要我拉小提琴,所以我拉了十年。可是十歲的時候,我什麼樂器都不喜歡,因為爸媽總是說我得練習彈。高中的時候,我學了夏威夷四弦琴。那讓我才慢慢喜歡上樂器!我彈得越來越好,我才知道四弦琴的聲音又細膩又美麗。我記得我拿着四弦琴的時候,總是讓我覺得非常鎮定。不僅鎮定,而且幫助我專心。我有很多功課時,我常常一邊做功課,一邊彈琴。
雖然四弦琴的聲音一方面很好聽,但是另一方面它的音量只有這樣大。所以,即使我很愛那個聲音,我想要找另外一個樂器,有相似但可以彈出更充滿活力的音樂。這時候我找到了Fingerstyle Guitar, 就是指彈吉他。指彈吉他是節奏和古典吉他的結合。顧名思義,您就是用手指彈,不像節奏吉他那樣,用撥片彈奏和弦。同時,演奏古典吉他的旋律。這就是指彈吉他。
好吧,現在我要彈兩個歌曲。
第一個是“月亮代表我的心”的吉他編曲。
第二個是我一直在練習的指彈吉他歌曲。
Vocab List
指彈吉他 Zhǐtán jítā; fingerstyle guitar
小提琴 Xiǎotíqín – violin
四弦琴sì xián qín – ukulele
聲音 shēngyīn Sound
吉他風格 jítā fēnggé style of guitar
怎麼彈 zěnme tán how to play
細膩 xìnì – delicate
美麗 měilì – pretty
鎮定 zhèndìng – calm
專心 zhuānxīn – concentration
吉他撥片 jítā bō piàn guitar pick
重複練習 chóngfù repetely practice
歌曲 gēqǔ song
琶音 pá yīn arpeggio
和弦 héxián/héxuánchord
音符 yīnfú note
撥 bō to pluck
拇指 Mǔzhǐ thumb
琴弦 qínxuán xián guitar string
充滿活力chōngmǎn huólì – vibrant
節奏 Jiézòu – rhythm
古典吉他 gǔdiǎn jítā – classical guitar
顧名思義 Gùmíngsīyì – As the name suggests
同時 Tóngshí – at the same time
吳淑儀
Video: https://drive.google.com/file/d/1CAvjUJ2BLWJ-T_chZ88LHqEDxxgYhpTH/view?usp=sharing
簡易蛋花湯食譜
一鍋水
一杯玉米粉和水 (各一半)
三個蛋 (打散在一個大碗裡面)
三大匙雞精粉
食物和文化
首先,燒開一鍋水。然後,把一杯玉米粉和一杯水放到鍋裡,攪拌均勻。然後,把三大匙雞精粉放到鍋裡。最後,再加入蛋,攪拌好,。然後把湯倒入碗中。
我是美國人,可是我在一個從越南和中國移民來的家庭長大的。我爸爸是1980年從越南來美國的。我媽媽是1998年從中國廣州來的。 我小時候,家裡總是做不同的中國菜、越南菜和美國菜。我學習到食物是文化中最重要的部分。 我也非常感激我的家人總是一起做飯吃飯,分享快樂的時光。
我們自己不做飯的時候,會出去吃越南和中國餐。我住在舊金山灣區,那裡除了人好以外, 還有食物是最好的了。灣區和附近的奧克蘭有特別多不同文化的食物,也比其他城市的好。奧克蘭有很多移民,把他們的食物帶到了奧克蘭,也開設了餐廳。我最喜歡去那裡的唐人街,有很多不同的傳統中國餐廳,有上海的、台灣的,還有廣東的和其他的各式各樣的食物。我最喜歡的餐廳是一個叫東海的飲茶餐廳。我最快樂的回憶是星期日早上同我的家人在這個餐廳吃點心。
對很多廣東人來說,飲茶是一個很重要的聚會。家人和朋友聚在一起,一邊喝茶吃點心一邊聊天。點心又好吃又便宜。我最喜歡吃蒸的,其中我最喜歡燒賣、糯米雞和蝦腸粉,不過我什麼點心都愛。
當我上大學時,我很難適應學校的飲食文化。 我經常想念家常菜,所以我嘗試做飯。每次我做飯的時候,都會讓我想到我的文化和背景。我不僅做給自己,也喜歡做給我的朋友吃。 最容易做的中國湯是蛋花湯。只需要大約四種食材和幾分鐘就可以做好。很多中餐廳在主菜上來以前,喝這道湯。這道湯是我從小在家做吃的,所以我希望從這個食物來跟我的朋友和同學分享我的文化。要是別人可以了解我的文化,我就會很高興。
Vobab:
蛋花湯 – Dàn huā tāng – Egg Drop Soup
食譜 – Shípǔ – recipe
鍋 – Guō – pot
玉米粉- Yùmǐ fěn – cornstarch
雞精粉- Jījīng fěn – chicken powder
攪拌均勻 – Jiǎobàn jūnyún – stir well
移民- Yímín i- immigrate
文化 – Wénhuà- culture
舊金山灣區- Jiùjīnshān wān qū- Bay Area
奧克蘭 – Àokèlán – Oakland
唐人街 – Tángrénjiē – Chinatown
傳統 – Chuántǒng – Traditional
飲茶餐廳 – Yǐnchá cāntīng – Dim sum restuarant
聚會- Jùhuì – get together
回憶 – Huíyì – memories
燒賣 – Shāomai – Siu Mai
糯米雞 – Nuòmǐ jī – sticky rice with chicken
蝦腸粉 – Xiā cháng fěn – shrimp rice roll
難適應 – Nán shìyìng – difficult to adapt
嘗試 – Chángshì – try to
背景 – Bèijǐng – background
分享 – Fēnxiǎng – share
了解 – Liǎoějuě – to understand
https://drive.google.com/file/d/1mmDnMVizQplZaD8lmwFuxH5DpzXOclRv/view?usp=sharing
你好。我叫康纳。你喜不喜欢运动?我最喜欢运动是棒球。你想知道为什么吗?今天,让我们谈谈棒球。
棒球是美国的消遣。棒球是十九世纪在美国发明的。因为与美国历史和文化的联系,棒球被称为 美国的消遣。美国内战之后,美国人正在寻找一种使自己团聚的方法。棒球之所以重要,是因为它有助于重新链接美国人。除了拳击与奥运会以外,十九和二十世纪美国人最喜欢的运动是棒球。现在,虽然美式足球是美国最受欢迎的运动,可是棒球已经传播到世界各国,成为了一项世界性的运动。除了美国以外,棒球在日本、台湾、韩国、中美洲和西欧都非常受欢迎。
棒球是我参加的第一项运动。在美国,孩子们经常常参加多种运动,所以孩子们常常打棒球或参加其他运动。我爱好棒球,因为打棒球很好玩,看棒球赛很放松。棒球赛在美国规模非常大。美国的棒球联盟 “MLB”有三十支球队,每个球队代表一个城市。精英棒球运动员的薪水比精英篮球运动员和美式足球运动员的薪水都高。世界上最好的棒球选手在接下来的十二年里,他将获得四亿三千万美元的报酬。
美国棒球规则跟台湾棒球规则一样,可是我觉得台湾的棒球比赛比美国的棒球比赛激烈多了。在美国,全家人一起去看棒球比赛是为了放松一下;可是在台湾,棒球赛的观众全程不断地大声欢呼。我在台湾看棒球比赛的时侯,我对每个球迷的精力感到惊讶。除了我和我的朋友以外,大家都记住了每个主队运动员的个人欢呼。在美国看棒球赛的时候,我们只有在非常激动人心的时候才大声欢呼。
我很喜欢看棒球比赛,也觉得棒球运动的历史很有意思。棒球运动体现了世界各国的文化差异;我觉得棒球是最有意思的运动!感谢您的收听,祝您有美好的一天. 再见!
棒球 bàngqiú baseball / CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
谈谈 tántán to discuss / to have a chat
美国 Měiguó United States / USA / US
消遣 xiāoqiǎn pastime / recreation / to make sport of
称为 chēngwéi called
内战 nèizhàn civil war
一种 yīzhǒng one kind of / one type of
团聚 tuánjù to reunite / to have a reunion
之所以 zhīsuǒyǐ the reason why
有助于 yǒuzhùyú to contribute to / to promote
链接 liànjiē link (on a website)
拳击 quánjī boxing
奥运会 Àoyùnhuì Olympic Games / the Olympics
二十世纪 èrshíshìjì 20th century
美式足球 Měishìzúqiú American football
受欢迎 shòuhuānyíng popular
各国 gèguó various countries
日本 Rìběn Japan
台湾 Táiwān Taiwan
韩国 Hánguó South Korea (Republic of Korea)
中美洲 Zhōng Měizhōu Central America
西欧 Xī’ōu Western Europe
孩子们 háizimen children
多种 duōzhǒng many kinds of
好玩 hǎowán fun
放松 fàngsōng to relax
球队 qiúduì sports team (basketball, soccer, football etc)
精英 jīngyīng elite
薪水 xīnshuǐ salary
选手 xuǎnshǒu athlete
规则 guīzé rules and regulations
欢呼 huānhū to cheer for
球迷 qiúmí fan (ball sports)
惊讶 jīngyà amazed
记住 jìzhu to remember
主队 zhǔduì host team (at sports event)
差异 chāyì difference
收听 shōutīng to listen (to)
Media Link:
https://drive.google.com/file/d/1xxe9jKzMOpbEItbyM7hWACevg2VFQFHX/view?usp=sharing
你好!我是麗玲,歡迎你來我的節目。
今天我們的主題是茶!你們都知道,茶有很多不同的種類,我來試試看三種不同的茶,看哪種最好喝。所有的這些茶都是我父母的朋友送的禮物。
這是用人參做的傳統韓國茶。因為是從人參植物的根部做的,所以不是真正的茶葉。另外,據說這種茶有很多藥用功能。你可以在網上買到,最有可能在一個亞洲市場的茶店買到。 我覺得這個茶有烤的味道, 也有點苦。
這是一種台灣的高山茶,這種茶通常不但有蘭花的香氣,而且有甜味,還有許多健康益處。據說可以幫助消化,也增強免疫力。不僅保護心臟和血管,而且還可以舒緩情緒。我覺得味道真好,比人蔘茶味道淡一點。這種茶是孫老師最喜歡的茶之一,她在“Floating Leaves” 網站上買。
這是一種中國的綠茶。這種茶叫[雀舌]是因為茶葉的形狀,就像鳥的舌頭一樣。香氣非常濃,也一種比較高級的綠茶。我覺得這個茶的味道清淡也非常好。你可以在網上買到,最有可能在一個亞洲市場的茶店買到。謝謝大家! 再見!
Vocab:
歡迎=huānyíng, welcome
節目=jiémù, show/program
主題=zhǔtí, theme
種類=zhǒnglèi, type/kind
試試看=shì shìkàn, will try
哪種=nǎ zhǒng, which
人參=rénshēn, ginseng
傳統韓國=chuántǒng hánguó, traditional Korean
植物=zhíwù, plant
根部=gēnbù, root
真正的=zhēnzhèng de, truly
據說=jùshuō, it is said that…
藥用功能=yào yòng gōngnéng, medicinal features
亞洲市場=yàzhōu shìchǎng, Asian market
通常=tōngcháng, usually
甜味=tián wèi, sweet
益處=yìchu, benefit
消化=xiāohuà, digestion
增強免疫力=zēngqiáng miǎnyì lì, to enhance immunity
保護心臟=bǎohù xīnzàng, to protect the heart
血管=xiěguǎn, blood vessels
舒緩情緒=shūhuǎn qíngxù, to soothe mood
味道淡=wèidào dàn, light taste
形狀=xíngzhuàng, shape
濃=nóng, concentrated
高級=gāojí, high-ranking
https://www.youtube.com/watch?v=FidGAANC5uM&feature=youtu.be
1: 小朋友,欢迎你们来梦婷姐姐的“故事时间”。今天我们来一起唸一个故事, 叫《小猫头鹰找妈妈》。准备好了吗?
2: 小猫头鹰刚出生不久,猫头鹰妈妈就需要出去找食物。她一离开,就开始刮大风了。
3: 小猫头鹰睡在鸟巢里,风太大所以他从树上掉下来了。
4: 小猫头鹰搞不清方向,心想:只要找到妈妈,我就可以回家!
5: 在大树旁边,小猫头鹰看到了长颈鹿。他问:“你是不是我的妈妈?”
6: 长颈鹿说:“我不是你的妈妈,我又瘦又高。你可以去问乌龟,池塘离这里不太远。”
7: 在池塘旁边的石头上,小猫头鹰看到了乌龟。他问:“你是不是我的妈妈?
8: 乌龟说:“我不是你的妈妈,你比我大多了。不但你比我大,而且你也没有硬壳。你可以去问狮子,草原离这里不太远。”
9:在草原上面,小猫头鹰看到了狮子。他问:“你是不是我的妈妈?
10: 狮子说:“我不是你的妈妈, 你跟我不一样。除了我有四支腿以外,我还有毛。虽然我不知道你的妈妈在哪,可是你可以去问考拉。竹林离这里不太远。”
11: 在竹林中间,小猫头鹰看到了考拉。他问:“你是不是我的妈妈?”
12: 考拉说:“我不是你的妈妈,你看我的耳朵又大又圆,跟你的不一样。你应该去问猴子。丛林离这里不太远。”
13: 所有的动物都不是妈妈,小猫头鹰希望快找到他的妈妈。在香蕉树下,小猫头鹰看到了猴子。他问:“你是不是我的妈妈?
14: 猴子说:“我不是你的妈妈,我又有手臂又有一条长尾巴。我可以一边吃香蕉一边挂在树上。对不起,可是你应该去问我的朋友大象。我知道他可以帮你!”
15: 小猫头鹰又累又饿,但是他想只要找到妈妈,他就可以回家吃饭了。小猫头鹰决定再多问一只动物。
16: 在大树旁边,小猫头鹰看到了大象。他问:“你是不是我的妈妈?”
17: 大象说:“我不是你的妈妈,可是我知道你的妈妈是谁,因为她是我的好朋友!”突然,大象用他的鼻子把小猫头鹰甩到树上。
18: 小猫头鹰看到了一只鸟在树上:“你是不是我的妈妈?”鸟说:“对,我的宝宝!我是你的妈妈!你又有翅膀又有一个鸟喙。我和你一样。我爱你!”小猫头鹰和他的妈妈终于在一起了。他们都很开心。
19: 今天我们的故事看完了。再见小朋友们!下周见!
Vocabulary list:
小猫头鹰 xiǎo māotóuyīng – little owl
找 zhǎo – to look for
出生 chūshēng – to be born
不久 bùjiǔ – not long after
需要 xūyào – to need
食物 shíwù – food
离开 líkāi – leave
开始 kāishǐ – to begin
刮 guā – to blow
大风 dàfēng – strong wind
睡 shuì – to sleep
鸟巢 niǎocháo – bird’s nest
掉 diào – to fall
不清 bù qīng – unclear
方向 fāngxiàng – direction
心想 xīn xiǎng – to think to oneself
回家 huí jiā – to return home
树 shù – tree
旁边 pángbiān – next to
长颈鹿 chángjǐnglù – giraffe
瘦 shòu – skinny
高 gāo – tall
乌龟 wūguī – turtle
池塘 chítáng – pond
远 yuǎn – far
硬壳 yìng ké – hard shell
狮子 shīzi – lion
草原 cǎoyuán – grassland
一样 yīyàng – same
支 zhī – leg
毛 máo – hair
考拉 kǎo lā – koala
竹林 zhúlín – bamboo forest
中间 zhōngjiān – middle
耳朵 ěrduǒ – ears
圆 yuán – circle
应该 yīnggāi – should
猴子 hóuzi – monkey
丛林 cónglín – jungle
动物 dòngwù – animal
希望 xīwàng – to hope
香蕉树 xiāngjiāo shù – banana tree
臂 bì – arm
长尾巴 chángwěibā – long tail
挂 guà – hang
大象 dà xiàng – elephant
帮 bāng – help
累 lèi – tired
饿 è – hungry
决定 juédìng – to decide
用 yòng – use
鼻子 bízi – trunk
甩 shuǎi – throw
鸟 niǎo – bird
宝宝 bǎobǎo – baby
翅膀 chìbǎng – wings
鸟喙 niǎo huì – beak
爱 ài – love
终于 zhōngyú – at last
开心 kāixīn – happy
https://drive.google.com/file/d/1IhTo2BLPvAM8xl8RuAkszS3Uar9mr7JA/view?usp=sharing
Title: 學習讀綠雞蛋和火腿
(老師)
大家好, 我叫黎愛蘭。今天我來介紹一個美國最有名的童書作家,叫Dr. Seuss,就是蘇斯博士。在美國,大家都知道他會寫很好的押韵词句。他的故事都非常搞笑,他的一些故事還拍成了電影。
老師們,蘇斯博士寫了許多書,包括《戴高帽子的貓》,《你要去往多少美妙的地方》和《霍頓聽見了呼呼的聲音》。可是今天我們會用英文和中文一起讀他的一本書,叫《綠雞蛋和火腿》。這是美國孩子們都知道的一個故事。讀完後,我會準備問題,可以讓學生們回答。我讀完後,你們可以問小朋友問題。
(小朋友們)
你好小朋友們,今天我們會讀一本書叫《綠雞蛋和火腿》。美國小朋友們最喜歡讀這是一本書。我想你們也會喜歡這本書。書裡有一隻貓,他說:“山姆是我“,也有綠雞蛋和火腿!我喜歡貓,你們喜歡貓嗎?我喜歡雞蛋,可是我不知道我喜歡不喜歡綠雞蛋。小朋友們,我讀他的書後, 我會問你們問題。因為我會問問題,你們需要好好聽我讀。我們會讀两次,一次中文,一次用英文。小朋友请坐下。 現在讓我們一起來讀一下這個故事。
這個故事很好聽吧。我們讀完了, 現在我來問大家問題。小朋友們,請拿出來你的铅笔和你的纸。
第一個問題:我喜歡這個故事。你喜歡嗎?告訴我為什麼你也喜歡呢?
第兩個問題:你想為什麼貓不想吃綠雞蛋和火腿呢?
第三個問題:你想為什麼貓在哪兒都不想吃綠雞蛋和火腿呢?
第四個問題:貓吃了綠雞蛋和火腿以後,覺得綠雞蛋和火腿怎麼樣?
第五個問題:貓最後決定他喜歡吃綠雞蛋和火腿,你想你會喜歡吃綠雞蛋和火腿嗎?為什麼?
第六個問題:你想這個故事有什麼寓意, 蘇斯博士想告訴我們什麼?
今天就看到這裡,大家再見!
Vocab List:
介紹: jièshào; to introduce (sb to sb) / to give a presentation / to present (sb for a job etc) / introduction
有名: yǒumíng; famous/well-known
童:tóng; child
童書作家: Tóng shū zuòjiā; Children’s book writer
蘇斯博士: sū sī bóshì; Dr. Suess
就是: jiùshì; precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as
寫: xiě; to write
押韵: yāyùn; to rhyme/sometimes written 壓韻|压韵
词句: cíjù; words and sentences
故事: gùshi; narrative / story / tale
搞笑: gǎoxiào; funny/hilarious
許多: xǔduō; many / a lot of / much
包括: bāokuò; to comprise / to include / to involve / to incorporate / to consist of
戴高帽子的貓: Dài gāomàozi de māo; Cat and the Hat
你要去往多少美妙的地方: nǐ yào qù wǎng duōshǎo měimiào dì dìfāng; All the Places you Will Go
霍頓聽見了呼呼的聲: huò dùn tīngjiànle hū hū de shēngyīn; Horton Hears the Who
讀: dú; to read / to study / reading of word (i.e. pronunciation)
綠雞蛋和火腿: Lǜ jīdàn hé huǒtuǐ; Green Eggs and Ham
孩子們: háizimen; children
準備: zhǔnbèi; preparation / to prepare / to intend / to be about to / reserve (fund)
回答: huídá; to reply / to answer / the answer
貓: māo; cat
山姆是我: Shānmǔ shì wǒ; Sam I am (a character in the book)
綠: lǜ; green
雞蛋: jīdàn; (chicken) egg
火腿: huǒtuǐ; ham
坐下: zuòxia; to sit down
好聽: hǎotīng; pleasant to hear
大家: dàjiā; everyone / influential family / great expert
拿: ná; to hold / to seize / to catch / to apprehend / to take / (used in the same way as 把[bǎ]: to mark the following noun as a direct object) / variant of 拿[ná] / old variant of 拿[ná]
铅笔: qiānbǐ; pencil
纸: zhǐ; paper
告訴: gàosu; to tell / to inform / to let know
最後: zuìhòu; final / last / finally / ultimate
寓意: yùyì; moral (of a story) / lesson to be learned
這裡: zhèlǐ; here
再見: zàijiàn; goodbye / see you again later
https://drive.google.com/open?id=1GudQ1AeRdI4z85FZB8Tzl85-9sdDHKVY
親愛的爺爺嫲嫲,
我們學校春假以前就開始上網課,所以我三月十三號回家了。
我一直在家。每天早上我有兩節課,中文和心理學,差不多兩個小時。上課以後,我會帶狗出去散步。下午一點的時候,我吃中飯,有時候我做拉麵或者義大利麵。只要有麵條,我就特別高興。我常常一個人吃,一邊吃,一邊做功課。
我功課需要很多時間才能做完。 現在我得寫心理學課的報告,也得做我的中文課報告。我的中文課報告就是這封信。
你們好嗎?你們可以在家運動嗎?如果出去,你們一定要戴口罩。你們走路時要小心。如果您需要食品雜貨,請告訴我,以便我為您買到。謝謝你們給我們的炒飯、香蕉和給Sean和我的口罩。
我很想念你和在你家一起吃你做的飯,特別是清蒸魚,清蒸龍蝦和炒蔬菜。我記得爺爺的生日,在日本餐廳吃飯慶祝。我找到在生日晚宴上我們,Christopher,Samantha和Sean的照片。
我希望冠狀病毒能盡快結束,我想和你們一起吃飯。
祝你們身體健康!
敬
孫女綺雯
VOCAB
春假以前 Chūnjià yǐqián before spring break
開始 kāishǐ Start
網課 wǎng kè Net class
一直 yīzhí Always
節 jié Festival
心理學 xīnlǐ xué psychology
差不多 chàbùduō almost
上網課 shàngwǎng kè Online lesson
以後 yǐhòu after
帶 dài band
散步 sànbù Walking
者 zhě By
需要 xūyào need
能做完 néng zuò wán Can finish
心理學 xīnlǐ xué psychology
報告 bàogào report
就 jiù on
這封信 zhè fēng xìn this letter
如果 rúguǒ in case
一定 yīdìng for sure
戴口罩 dài kǒuzhào wear mask
心 xīn heart
拿 ná take
想念 xiǎngniàn miss
記得 jìdé remember
慶祝 qìngzhù celebrate
想念 xiǎngniàn miss
清蒸 qīngzhēng Steamed
魚 yú fish
龍蝦 lóngxiā lobster
炒蔬菜 chǎo shūcài fry vegetables
新冠病毒 Xīnguān bìngdú coronavirus
Video Link:
https://www.youtube.com/watch?v=QVo8Ui6iCrI&t=13s
詩人布莱克的書,這是一位英國詩人。
書的意思:
詩人布莱克自己做他的插圖因為他認為增加了他的熱情。我想試試看翻譯他對基督教聖經的解釋。
天堂地獄的婚姻
我的論點
任特拉在天空用火爆的力氣大聲叫醒
深處飢餓的雲舞蹈
不再弱了,在可怕的路上
一個好人一直走著
死的草地
玫瑰種植在那裡充滿荊棘
和荒蕪草地上
蜜糖蜜蜂唱著(V+zhe = V+ing)
然後可怕的路鋪起來了
和一條河和一條小溪,
每個山頭和墓碑上
和漂白的骨頭上
紅色的黏土指出方向
等到一個壞人走出去簡單的路
走到可怕的路,也推走
好人摔到荒蕪世界
現在小聲的蛇偷偷走著
有一點兒謙虛
好人在瘋狂的世界裡面
獅子走著
任特拉在天空用火爆的力氣大聲叫醒
深處飢餓的雲舞蹈
Vocab list:
特 tè especially / unusual / very
火爆 huǒbào prosperous / lively
叫醒 jiàoxǐng to awaken / to rouse
深處 shēnchù abyss / depths
飢餓 jī’è hunger / starvation / famine
不再 bùzài no more / no longer
玫瑰 méiguī rugosa rose (shrub) (Rosa rugosa) / rose flower / CL:朵[duǒ],棵[kē]
山頭 shāntóu mountain top
壞人 huàirén bad person / villain
謙虛 qiānxū modest / self-effacing 瘋狂 fēngkuáng crazy / frantict
Tiāntáng dìyù de hūnyīn
wǒ dì lùndiǎn
rèn tè lā zài tiānkōng yòng huǒbào de lìqì dà shēng jiào xǐng
shēn chù jī’è de yún wǔdǎo
bù zài ruòle, zài kěpà de lùshàng
yīgè hǎorén yīzhí zǒuzhe
sǐ de cǎodì
méiguī zhòngzhí zài nàlǐ chōngmǎn jīngjí
hé huāngwú cǎodì shàng
mì táng mìfēng chàngzhe
ránhòu kěpà de lù pù qǐláile
hé yītiáo héhé yītiáo xiǎo xī,
měi gè shāntóu hé mùbēi shàng
hé piǎobái de gǔtou shàng
hóngsè de niántǔ zhǐchū fāngxiàng
děngdào yīgè huàirén zǒu chūqù jiǎndān de lù
zǒu dào kěpà de lù, yě tuī zǒu
hǎorén shuāi dào huāngwú shìjiè
xiànzài xiǎo shēng de shé tōutōu zǒuzhe
yǒu yīdiǎn er qiānxū
hǎorén zài fēngkuáng de shìjiè lǐmiàn
shīzi zǒuzhe
rèn tè lā zài tiānkōng yòng huǒbào de lìqì dà shēng jiào xǐng
shēn chù jī’è de yún wǔdǎo
https://youtu.be/xGMdjbI6sDo
舒佾婷
怎麼做香蕉麥片巧克力豆餅乾:
我的家人都很喜歡吃餅乾, 可是我想餅乾太甜不太健康。所以我找到了一個比較健康的替代品 ,就是香蕉麥片巧克力豆餅乾。這個餅乾裡面沒有放麵粉,因為我媽媽不能吃麩質。我常常用這個食譜做餅乾,我媽媽就能吃,而且材料很便宜。做這種餅乾只要三個材料:香蕉、巧克力豆和麥片。 我的家人都非常愛吃這種餅乾,每天他們都要我做。現在我要教會你們怎麼做這種餅乾,又容易做又好吃。
1.先把所有的材料拿出來。
2.把一根半香蕉剝皮,放到碗裡。
3.把香蕉搗爛。
4.把巧克力豆和麥片加入碗中。
5.把這些材料攪拌一下,做成麵糰。
6.用一個大匙,拿一些麵團,放在手掌上,把麵團做成一個圓球。
7.可以做12個,把圓球放在托盤上。
8.把烤箱預熱到350度。
9.把托盤放進烤箱。
10.烘烤12到15分鐘。
11.把托盤拿出來,圓球麵團就成為餅乾了。
12.得等餅乾冷了以後,才可以吃,差不多幾分鐘。
13.現在慢慢吃吧!
Vocabulary
香蕉 xiang1jiao1: banana
麥片 mai4pian4: oatmeal
巧克力豆 qiao3ke4li4 dou4: chocolate chip
餅乾 bing3gan1: cookie
健康 jian4kang1: healthy
找到了zhǎodàole: at last
比較 bi3jiao4: comparison
替代品 ti4dai4pin3: alternative
就 jiù: already
麵粉 mian4fen3: flour
麩質 fu1zhi4: gluten
食譜 shi2pu3: recipe
材料 cáiliào: ingredients
便宜 piányí: cheap
這種 zhèzhǒng: this kind of
現在 xiànzài: now
怎麼 zěnme: how
剝皮 baōpí: to peel
這些 zhèxīe: these
麵團 miàntuán: flour
烤箱 kao3xiang1: oven
預熱 yu4re4: preheat
度 du4: degree
托盤 tuo1pan2: tray
手掌 shǒuzhǎng: palm
圓球 yuánqiú: ball
才 cái: the ability
差不多 cha4buduo1: about
慢慢吃 man4man4chi1: enjoy your meal
https://www.youtube.com/watch?v=P94vSbv08Fk
一只狗的生活
大家好!我的名字是Louie。我是一个德国短毛指针狗。2012年,我在农场出生了。后来,我的家带我去盐湖城。我现在七岁、住在跟妈妈、爸爸、哥哥和姐姐。今天我想告诉你我每天的日常生活。
虽然我醒来很多次,我总是回去睡觉。我的父母醒来的时候,我的一天真的开始。我一醒来就非常饿,所以我们去厨房。这是我的爸爸。每天早上他会给我两块狗饼干。除了爸爸以外,我的姐姐也在这里, 她是一半金毛拉布拉多一半斗牛犬,叫Bella。我知道我很帅,但是Bella比我更可爱。我们是最好的朋友。
你听到了吗?如果听到家人拿起我的颈圈,我就知道我们出去。今天我们会去超市买菜, 然后送去给我的爷爷和奶奶家。开车的时候,我通常把头放在车窗外面。 因为新冠疫情,所以哥哥和爸爸开车出去。我们把菜送到爷爷奶奶家。
回家以后, 我想睡午觉。快十二点了,到中午我总是非常累了。晚安!(goes to “sleep”)
睡午觉以后,我有很多精力。我的家有时候说我有点儿奇怪。
运动让我饿极了!爸爸平常会给我晚饭。除了一碗非常好吃的食物以外,还给我两片牛肉。牛肉比食物更好吃,但是我觉得什么都好吃。我的家人总是说我吃饭吃得太快,但是对我来说,没关系。
晚上的时候都我家很轻松。我妈妈工作回来了,所以我会快跑到门口欢迎她,妈妈很高兴地抱我一下。家人会都坐在一起看电视节目。现在是睡觉时间了。再见!
Vocab
Déguóduǎnmáozhǐzhēngǒu
德国短毛指针狗- german shorthair pointer
nóngchǎng
农场- farm
gǒubǐnggān
狗饼干- dog treat
jīnmáolābùlā
金毛拉布拉- golden labrador
dòuniúquǎn
斗牛犬- pitbull
jǐngquān
颈圈- collar
chāoshì
超市- supermarket
mǎicài
买菜- buy groceries
xīnguānyìqíng
新冠疫情- coronavirus situation
shuìwǔjiào
睡午觉- Middle of the day nap
piàn
片- slice
qīngsōng
轻松- peaceful
huānyíng
欢迎- welcome
Video Link:
https://drive.google.com/open?id=1tvwyhEueTiYRo1NMMHrvK9dey-uGwRCH
杜建哲
我的故事:
新冠疫情發生以後,很多事都不能確定了,然而,我覺得這段時間是個很好的機會思考一下自己的生活。雖然我還上課,有很多的功課和考試,我每天坐在公寓就開始回想過去,回想我搬來這裡的生活。我在普及灣大學已經學了兩年了,在塔克馬市已經住了三年了。讓我來告訴你我的故事吧。
都是從2017年開始的,我跟一個好朋友去了西雅圖旅行,我很喜歡西海岸。我是在匹兹堡長大的,我總是想看看美國其他的地方。那時候,我還在匹兹堡大學學寫作。但是在西班牙留學了一個學期以後,我決定出去闖闖,搬到西海岸!
搬來這裡以後,我休學了一年。我利用那一年的時間,找了一個服務員的工作,學做飯,認識塔克馬市,也做些我的愛好,比如繪畫還有看書。我也更了解自己和我的興趣。雖然我想念在匹茲堡的家人和朋友,可是我常常可以跟他們打電話聊天。
復學以後,我決定做兩件事: 第一,我要學習另外一個語言;第二,我要挑戰自己。剛開始我覺得可能學哲學或者計算機科學,可是語言真的是我的興趣,所以第二個學期,我學了西班牙語,漢語和阿拉伯語。那年,書架上有越來越多不同國家作者的書,非常有意思!
我慢慢覺得普及灣大學變成我的家,雖然這個改變不是很快發生的。很多時候我不但覺得我不屬於這裡,而且也很難交朋友。後來在學校參加了社團活動,又為學生報紙寫文章,還當了學生輔導。這些機會幫了我成為學校社區的一員。匹茲堡還是我的家老,塔克馬變成了我的第二個家。
開始我的第二年以前,我已經知道會比第一年難得多。不但我很多課都比較難,而且去年暑假的時候,我也決定好幾個目標:第一個是提交一篇會議的文章,第二個是申請學術研究基金,第二個是做畢業後的計畫。我有點焦急也很忙。
沒想到新冠病毒疫情開始,我的計畫都推遲了。我們的生活變得很不確定。忽然,我的小公寓變成我的家和我的教室。這樣不容易,我每天做晚飯,打掃公寓,一邊午睡,一邊學習。現在的生活步調沒有以前的那麼迅速。
現在這個學期快要完了,只有三個學期。很多的我在賓州和塔克馬的朋友會畢業。我每辦法和他們見面告別,可是我接受這樣,也祝他們成功和好運。
對我來說,我盼望暑假的來臨。因為我拿到一個研究基金,所以我會學習阿根廷和巴西文學上殖民的歷史。除了我的學業以外,我還希望花時間去西雅圖逛逛,我很喜歡去那個城市的Wallingford 和 Queen Anne小區,跟一些匹茲堡的小區差不多。我也喜歡Capitol Hill;哪裡有很好吃的飯館兒,Elliot Bay 書店和很多同性戀的文化。但是如果我不可以去成市玩,沒關係。我可以就坐在窗前面,喝一杯咖啡或者花點時間養好我的植物。
Vocabulary List
新冠疫情: Xīnguān yìqíng: Corona Virus Outbreak
發生: fāshēng: occur
事: shì: thing
确定: quèdìng: determined, stable
然而: rán’ér: however
段: duàn: segment
思考: sīkǎo: thinking
回想: huíxiǎng: recall
搬: bān: move
長: zhǎng: long
寫作: xiězuò: writing
留學: liúxué: study abroad
闖闖: chuǎng chuǎng: to explore
休學: xiūxué: year off (from school), Gap year, not study
利用: lìyòng: use
服務員: fúwùyuán: waiter
繪畫: huìhuà: painting
解: jiě: solution
興趣: xìngqù: interest
想念: xiǎngniàn: to miss
聊天: liáotiān: to chat with
挑戰: tiǎozhàn: challenge
哲學: zhéxué: philosophy
或者: huòzhě: or
計算機科學: jìsuànjī kēxué: computer science
書架: shūjià: bookshelf
作者: zuòzhě: author
改變: gǎibiàn: change
不但: bùdàn: not only
屬於: shǔyú: to belong
交朋友:jiāo péngyǒu: to make friends
參加: cānjiā: to participate
社團: shètuán: club
文章: wénzhāng: article
當: dāng: while
輔導: fǔdǎo: tutor
成為chéngwéi: to become
社區: shèqū: community
一員: yīyuán: a member
暑假: shǔjià: summer vacation
目標: mùbiāo: goals/aims
提交: tíjiāo: submit (a paper)
篇: piān: measure for article
會議文章: huìyì wénzhāng: Conference article
申請: shēnqǐng: apply (to study)
學術: xuéshù: academic
研究基金: yánjiū jījīn: Research Fund
計畫: jì huà: plans
有點: yǒudiǎn: kind of/ rather
焦急: jiāojí: anxious
病毒: bìngdú: virus
疫情: yìqíng: epidemic
推遲: tuīchí: to put off
忽然: hūrán: suddenly
教室: jiàoshì: classroom
打掃: dǎsǎo: clean
午睡: wǔshuì: nap
步調: bùdiào: pace
迅速: xùnsù: rapid/quick paced
畢業: bìyè: graduation
見面: jiànmiàn: to meet
告別: gàobié: bid farewell
接受: jiēshòu: to accept
祝:zhù: wish
成功:chénggōng: success
好运: hǎo yùn: goodluck
對我來說: duì wǒ lái shuō: to me/personally
盼望: pànwàng: to hope
來臨: láilín: to come/start/advent
拿到: ná dào: to (successfully) get
阿根廷: āgēntíng: Argentina
巴西: bāxī: Brazil
文學: wénxué: literature
上殖民的歷史: zhímín de lìshǐ: Colonial history
學業: xué yè: study/research
花時間: huā shíjiān: spend time
逛逛:guàng guàng: stroll (with one, visit)
小區: xiǎoqū: neighborhood
差不多: chàbùduō: almost
同性戀者:tóngxìngliàn zhě: gay/lgbtq
文化: wénhuà: culture
花點時間: huā diǎn shíjiān: take/spend some time
養好…植物: yǎng hǎo… Zhíwù: raise/water plants
https://youtu.be/CFy5lND6yxQ
星期天的天气很好,太阳很暖和。小刺猬在房子后面的菜圃种草莓。
小刺猬种很多不同的植物,除了有菜圃以外,他还有花圃。
小刺猬很喜欢园艺,因为他在农贸市场卖草莓。
种完草莓以后,小刺猬站起来要浇水, 可是水壶呢?不见了!
小刺猬在房子里面找呀找,在外面找呀找,可是他找不到。
突然,他看见一些小脚印。他决定跟着脚印找水壶。
他来到了三个不同的房子。
第一个房子是海龟家,这个房子很小,是绿色的,有五个窗户。
海龟开门,他一边喝绿茶,一边做工作。
小刺猬问海龟:“你看见我的水壶了吗?”
他告诉小刺猬没有。
第二个房子是小白兔家,这个房子比海龟的大一点。
小刺猬问小白兔:“你看见了我的水壶吗?”
他告诉小刺猬没有。
第三个房子是蝙蝠家,这个房子比小白兔的更大。
可是蝙蝠在睡觉,小刺猬也累了,就在地上睡了一觉。
“小刺猬,醒醒”!小刺猬睁开眼睛,他看见小蝙蝠!小蝙蝠说:“对不起,你一定是来找我要这个水壶。我借来浇花,我有一个花圃。
小刺猬很高兴他找到一个朋友也很喜欢种植物。
小刺猬对小蝙蝠说:”你想不想吃新鲜的草莓?“小蝙蝠说:” 太棒了,我是水果蝙蝠,我最爱吃草莓。”
小蝙蝠对小刺猬说:”你想不想有新鲜花?”小刺猬说:“太棒了,我最爱闻到花。”
他们一起走到小刺猬的房子。
他们都很快乐。
Vocab
刺猬- hedgehog Cìwèi
菜圃- vegetable garden càipǔ
草莓- strawberries cǎoméi
花圃- flower garden huāpǔ
园艺- gardening yuányì
农贸市场- farmers market nóngmào shìchǎng
站起来- stand up zhàn qǐlái
水壶- watering can pēnhú
突然- suddenly túrán
决定- decide juédìng
海龟- turtle Hǎiguī
小白兔 – bunny xiǎo bái tù
蝙蝠 – bat biānfú
入睡- fall asleep rùshuì
水果蝙蝠- fruit bat Shuǐguǒ biānfú
结束- the end Jiéshù
新鲜- fresh cut Xīnxiān
闻到花- smell the flowers Wén dào huā
视窗- windows Shìchuāng
植物 plant Zhíwù
脚印 footprint jiǎoyìn
着脚印 footprints zhe jiǎo yìn
睁开-open
https://drive.google.com/file/d/1OWIvVCGWW4-RIJJaoqlku4oJvyt4MJ72/view?usp=sharing
美国奇幻系列:《地海传奇》
秦亦帆
普及灣大學二年中文
你们可能听说过一套美国奇幻小说叫Earthsea,中文叫《地海传奇》,在美国、英国和日本都很有名。虽然你可以在百度找到关于这套书的资料,可是现在我想给你们介绍一下。这套书的作者是一个美国作家,叫Ursula K. Le Guin。她不但出版了三十多本书、二十多卷诗歌和短篇小说,而且因为她写的书非常好,所以她得到很多奖。她的《地海传奇》系列启发了很多别的奇幻和科幻作家,例如另外一位很有名的作家叫Neil Gaiman。一个日本动画电影也是根据这套系列拍的,叫Tales from Earthsea,可是这个电影拍得不太好。
《地海传奇》的世界是一个充满魔法的世界,所有的人、动物和东西都有自己的【真名】。如果你知道了真名,就能使用魔法控制真名的主人或东西。所以,人们只有学会万物的真名才可以变成巫师。孩子们一成为成人,就得到他们的真名,只有巫师们才能告诉人们他们的真名。这套系列有六本书,五本小说和一本短篇故事集。故事说一个叫Sparrowhawk的巫师,真名是Ged。他的魔法比所有的巫师们都强大,他也是一个英雄,能把问题都解决了。开始的时候,他总是逃避自己的问题,后来他决定面对挑战,故事最后他
终于克服了一切!但是他需要帮助的时候,他有很多的朋友能帮助他:在第二本书,Ged遇见了一个女祭司,叫Tenar,他们变成非常好的朋友。在第三本书,他们遇见了一个王子,叫Lebannen,他们也变成好朋友。
这个作者的写作很有意思,经常探讨生死、人性、族裔、性别和哲学等等问题。有一些道家的思想,例如生死的平衡,因为她得到道教的启发。她甚至翻译过道德經!因为故事中有族裔的主题,所以她书里面的人物跟很多别的奇幻人物不同。人物的肤色反转,也就是说所有的英雄都有深色皮肤,敌人都有白色皮肤,很有意思。
這套書不僅有纸本可以讀,而且還有有聲書可以聽。你可以很便宜买到一套《地海传奇》所有的书!
Vocab
套 tào m word for series
奇幻: qíhuàn: fantasy
《地海传奇》:“de hǎi chuánqí”: “Legend of the Earth”
有名: yǒumíng: famous
关于: guānyú: on, about, regarding
资料: zīliào: data, material, info
介绍一下: jièshào yīxià: introduction, introduce
作者: zuòzhě: author
作家: zuòjiā: writer
出版: chūbǎn: publish
卷: juǎn: volume
诗歌: shīgē: poetry
短篇: duǎnpiān: short story, novellete
得到: dédào: receive
奖: jiǎng: prize, award
系列: xìliè: series
启发: qǐfā: inspire, inspiration
科幻: kēhuàn: science fiction
例如: lìrú: for example, for instance
另外一位: lìngwài yī wèi: the other one
动画: dònghuà: animation
根据: gēnjù: according to, based on
拍: pāi: filmed, made
充满: chōngmǎn: full (of)
魔法: mófǎ: magic
万物: wànwù: everything
物: wù: thing
使用: shǐyòng: use
控制: kòngzhì: control
主人: zhǔrén: owner
巫师: wūshī: wizard
集: jí: collection, set
英雄: yīngxióng: hero
解决: jiějué: solve
逃避:táobì:escape, evade
挑战: a challenge, to challenge
终于: zhōngyú: finally
克服: kèfú: overcome
一切: yīqiè: everything
遇见: yùjiàn: A meet B
写作: xiězuò: writing
探讨: tàntǎo:investigate, discuss
生死: shēngsǐ:life and death
人性: rénxìng:human nature
族裔: zúyì: race, ethnicity
性别: xìngbié: gender
哲学:zhéxué: philosophy
等等: děng děng: etc.
道家: Dàojiā: Taoism (Taoist)
思想: sīxiǎng: thought, ideas
甚至: shènzhì: even
翻译: fānyì: translate
道德經: Dàodéjīng: Tao Te Ching, one of Taoism’s fundamental texts
主题: zhǔtí: theme
人物: rénwù: character
不同: bùtóng: varied, different
肤色: fūsè: skin color
反转: fǎn zhuǎn: reverse, flip
也就是说: yě jiùshì shuō: to say, that is to say
深色: shēn sè: dark
皮肤: pífū: skin
敌人: dírén: enemy
白色: báisè: white
讀: dú: read
纸本: zhǐ běn: paper book
有聲書: yǒushēng shū: audiobook