Topic #3 比較兩岸現代和當代的藝術文化發展: 有爭議性的藝術文化表演
- Learn about the new generation of artists, their work, and what this creative culture represents in comtemporary Taiwan and China;
- Be able to talk about and comment on different types of creative art forms, including visual arts, literary arts, and performing arts (music, theatre, dance and film);
- Study selected artists, whose work is considered controversial for criticizing the government and its policy;
- Compare the preservation of traditional arts in Taiwan and China.
- Grammar review – see patterns posted below.
Group Assigmment in lieu of Friday’s class – to be completed by Friday mid-night:
Group Assignment #3 – posted under last week (Week #10) Comments.
Group #1: Erica (absent will work on this as a makeup work on her own)
Group #2: Jaimie, Eddie
Group#3: Angelica, Jack, Calvin
Group #4: Sam, Taili, Mia
Group #5: Shelby, Eric (Maggie)
1. Meet with your partner, compare notes, and discuss the meaning of Mr. Shui’s comments
2. List two main points in Chinese from Mr. Shui’s comments.
3. Work together and post a response comment in Chinese (one paragraph about 8-10 sentences) explaining whether you agree with Mr. Shui’s opinion and why. (You can use the grammar patterns listed below. We will go over the patterns next week in class.)
HOMEWROK to be completed before Monday’s class on 4/1:
Choose two the of the following links and read the articles – take notes in English and be able to report back key ideas in English:
英文背景閱讀Background Reading:
1. Frontline: China in the red: birth of a beijing music scene | PBS http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/red/sonic/
2. OFFICIAL BAD BOYS OR TRUE REBELS? – Geremie Barmé http://www.tsquare.tv/film/badboys.html
3. Luo Dayou in Concert: Taiwan Singer-Songwriter an Inspiration to Mainland Musicians http://www.movius.us/articles/chinanow/luodayou.htm
4. An Artist’s Famous Smile: What Lies Behind It? – NYTimes http://www.nytimes.com/2007/11/13/arts/design/13smil.html
5. Teresa Teng: Taiwan’s controversial diva – gbtimes http://gbtimes.com/culture/artists/teresa-teng-taiwans-controversial-diva
6. The Rabel Returns – Cui Jian – timeout Beijing http://www.timeoutbeijing.com/features/Music/17834/The-rebel-returns-Cui-Jian.html
7. Where an Internet Joke is not a Joke – NYTimes http://www.nytimes.com/2011/10/30/magazine/the-dangerous-politics-of-internet-humor-in-china.html
8. Shen Yun: Art, Truth, Politics clash at Kennedy Center http://communities.washingtontimes.com/neighborhood/curtain-up/2013/feb/7/shen-yun-art-truth-politics-clash-kennedy-center/
9. Zhu Yu: Conceptual vs. Controversial http://theculturetrip.com/asia/china/articles/zhu-yu-conceptual-vs-controversial/ http://www.artspeakchina.org/mediawiki/Zhu_Yu_%E6%9C%B1%E6%98%B1
Monday 4/1________________________
1. 同組討論 Paired work: share your reading –
a. 简单的介绍艺术家
b. 这位艺术家又没有争议性? 为什么?
(Post your comments on Voicethread – find the corresponding slide)
2. 文法複習:
Group #1: Erica, Jaimie – Yue Minjin & Pi San
Group #2: Eddie, Angelica – Luo Dayou & Cuijian
Group#3: Calvin, Taili, Maggie – Zhu Yu, Shen Yun, Yue Minjun
Group #4: Sam, Selby, Jack – Pi San, Theresa Teng & Luo Dayou
Group #5: Eric, Mia – Yue Minjun, & Cui Jian
Weeks #11文法複習:
1. 不僅/不但…,而且…
2. ….,不僅如此,…還/也
3. 受到…的影響/對…的影響
4. 儘管
5. 之所以…是因為…
6. 越來越 vs. 越A越B
7. 只有…才… 8. 任何…都…
9. 寧可…也不…
10. 當…時
11. 甚至 vs. 連…都/也…
12. 其實… / 其實…並不
13. 對…來說 vs. 就…而言 vs. 論…
14. 不管… / 無論…都…
15. 最重要的是… / 最有趣的是… / 最吸引人的是… / 最讓人生氣的是… / 最令人難忘的是…
Post your sentences under Comments.
Wednesday 4/3_____________________
HOMEWORK to be completed class on Wed. 4/3: please read the intro of Cui Jian.
阅读资料: 崔健的《一无所有》通过叛逆性的歌唱表现出作为一名文化反叛者应有的个性意识和批判精神。可以这样讲,《一无所有》是中国20世纪80年代末90年代初社会转型时期的一面镜子,照出了那一代年轻人从传统社会文化中觉醒后挣扎着反抗的痛苦心境和在迷惘困惑中不断寻找自己精神家园的艰难心路历程。
In-class reading:
我曾经问个不休你何时跟我走
可你却总是笑我一无所有
我要给你我的追求还有我的自由
可你却总是笑我一无所有
噢……你何时跟我走
脚下的地在走身边的水在流
可你却总是笑我一无所有
为何你总笑个没够
为何我总要追求
难道在你面前
我永远是一无所有
告诉你我等了很久
告诉你我最后的要求
我要抓起你的双手
你这就跟我走
这时你的手在颤抖
这时你的泪在流
莫非你是正在告诉我
你爱我一无所有
噢……你这就跟我走
Friday 4/5________________________
HOMEWORK to be completed class on Fri. 4/5: please read the intro of Luo Dayou.
阅读资料: (2005年04月03日20:07 新华网) 由高等教育出版社新近出版的《大学语文》收入了罗大佑歌曲《现象七十二变》。 《现象七十二变》列在新版《大学语文》的诗歌篇。在《导语》中,编者认为:“今天的流行歌曲,或许就是明天的诗。以此审视,流行歌曲自有超越通俗文化的意义与价值。罗大佑歌曲的价值,在于他唱出了二十世纪八九十年代,海峡两岸中国青年面临社会转型时所特有的迷惘、困惑、痛苦和思考”。
In-class reading:
|
崔健
皮三
岳敏君
朱昱
鄧麗君
羅大佑
神韻
讽刺·有讽刺性的
大熔炉
摇滚乐
流行音乐
自像画
作曲家
反(反抗or反对)政府的
民歌
歌手
带着……的意思(含义or意义)
反叛
地下
假象
纙大佑於1954年在台灣生了。他是一個音樂家,可是他的抒情詩和音樂比當代的年輕沒有意義的流行音樂更聰慧。他以為他自己不是一個流行音樂偶像,而是一個作曲家。其實,他原來是一個藥劑師,可是於1970年代他開始試制作音樂。他的學生民歌方式結和美國搖滾樂跟台灣文化的影響。他歌曲談到台灣政治上和文化上的生活,也跟於1965-1975年(在文化大革命中)生產的大陸青年很有名。儘管他在台灣不太有名,對大陸人來說,他是最重要大陸外的音樂家之一。之所以他的聲望和有爭議性都是因為他第一個專輯於1984出來了。那個年代在中國大陸的改革開放中;有很多影響開始進入那個曾經閉關的社會,也台灣開始這樣的過程(於1987解嚴了)。所以羅大佑的政治上和社會上的評述跟大陸青年諧振。
諧振 xie2zhen4 to resonate
評述 ping2shu4 commentary
專輯 zhuan1ji2 a (music) album
抒清詩 shu1qing2shi1 lyrics
解嚴 jie3yan2 to lift martial law
聲望 sheng1wang4 prestige
結合 jie2he2 to combine
聰慧 cong1hui4 intelligent
藥劑師 yao4ji4shi1 pharmacist
朱昱:
当代艺术家任何争议的作品都没有朱昱的争议性。你看过他的最有名的作品的时候,一定懂了。朱昱的作品之所以看待争议的,是因为他在一些张图片吃过一个胎儿。这个作品叫做“吃人”。朱昱说过“吃人”受到中国当代情况的影响。他觉得中国当代的生活比吃人一样,不仅如此,朱昱感觉国家和宗教的法律不说人们不要吃人。朱昱要探索自由的深处。艺术批评家每一个人有别的看法。一些批评家认为朱昱只创作触目惊心的艺术。有别的批评家说朱昱的作品有重要的意义。由于朱昱“吃人”争议的方式,观念和行为。如果你真真觉得“生活是艺术”朱昱可能有意义。可是我觉得艺术家应该当心他们的作品开得太过火了。这样他们的作品可以有持久的意义,而不是暂时震惊。
崔健的《一无所有》通过叛逆性的歌唱表现出作为一名文化反叛者应有的个性意识和批判精神。可以这样讲,《一无所有》是中国20世纪80年代末90年代初社会转型时期的一面镜子,照出了那一代年轻人从传统社会文化中觉醒后挣扎着反抗的痛苦心境和在迷惘困惑中不断寻找自己精神家园的艰难心路历程。
Cui Jian’s “I have nothing” is a culturally rebellious singing performance that expresses revolting awareness and also that one should have energy to revolt criticism. In other words, “I have nothing” is the mirror of China’s 20th century from late 80’s to early 90’s social transformation period that reflects the awakening of young people of the generation from traditional social culture. After awakening, these young people did not stop looking for their own spiritual home while struggling to resist painful state of mind, and constantly looking for perplexed confusion.
Vocab list:
• 一无所有yìwúsuǒyǒu: Have nothing; to own nothing in the world
• 叛逆Pànnì: rebel
• 歌唱gēchàng: sing, sing the praises of
• fǎnpàn: revolt
• 应有yīngyǒu: due; proper; deserved
• 个性gèxìng: personality
• 意识 yìshí: consciousness
• 个性意识: awareness
• 批判pīpàn: criticize
• 精神jīngshén: energy, mind
• 转型zhuǎnxíng: transform
• 镜子jìngzi: mirror
• 照zhào: light up, reflect (=反应)
• 觉醒juéxǐng: awaken
• 挣扎zhēngzhá: struggle
• 反抗fǎnkàng: resist
• 心境xīnjìng: state of mind
• 迷惘míwǎng: to be perplexed; to be at a loss; to be in a maze, disorientation
• 困惑kùnhuò: confused
• 不断búduàn: continually
• 寻找xúnzhǎo: look for
• 家园jiāyuán: homeland
• 艰难jiānnán: hard
• 心路xīnlù: an idea, a thought, a mind
• 历程lìchéng: course
文化大革命(文革)
改革开放
欣赏
星期五的生詞
改革
反抗 resist, protest
反叛 rebel
迷惘困惑 puzzled
文化大革命 (文革)Cultural Revolution
家園 homeland
自我意識 sense of self
夢想 dreams
貪瀆 corruption
欣賞 appreciate
背景 background