303 Poetry Recitation 诗文朗诵

Choose an original authentic text in Chinese, read it to understand it, and then practice reading it aloud with accurate pronunciation. Design a slide presentation and record your reading.

Provide the text, with Pinyin, and an English translation. 

Post the following under comments below:
1. Title of the original work you selected;
2. Text in characters;
3. English Translation;
4. Link to your slide presentaton that includes your voice reading recording.

In class, you will present some background info about your selected piece of work (5- min presentation in English).

Here is a list of possible work for your recitation project. You can select your own, but it will need to be approved by Sun Laoshi:

1. 李白:將進酒 Tang Poem by Li Bai: Bring in the Wine
2. 蘇軾: 赤壁懷古 Song Poem by Su Shi: Reflections on the Ancient Red Cliff
3. 岳飛: 怒髮衝冠 Song Poem by Yue Fei: Hair on End
4. 余光中詩選 Selected Poems by Yu Kwang-chung
5. 徐志摩: 再別康橋 Goodbye Cambridge by Xu Zhimo | Song Video
6. 戴望舒:雨巷 A Lane in the Rain by Dai Wangshu
7. 席慕蓉: 一棵開花的樹 A Blooming Tree by Hsi Muren (Xi Murong)
8. 三毛: 橄欖樹 歌詞和歌曲 The Olive Tree by San Mao
9. 时间都去哪儿了 Song lyrics written by 陈曦 (Chén Xī) and tune by 董冬冬(Dǒng Dōngdōng) Video
10.  聽媽媽的話 Song by 周杰倫 (Jay Chou) Video
11.  蘇軾:水調歌頭  Song Poem by Su Shi; 《但願人長久》Song version by Wang Fei Video
12. 成語故事:塞翁失馬 Chinese Idiom Story

6 thoughts on “303 Poetry Recitation 诗文朗诵

  1. “For You” by F4 (opening theme song to “Meteor Garden (2018)”)

    左顧右盼 像個小孩
    此刻心跳你明不明白 沒了節拍
    你走了過來 太好看
    連一刻都無法從你身上移開

    為你我拼命耍帥 為你我不再等待
    為你拋棄 任何事情 只求你愛

    For you~~ For you~~
    給你全部溫柔
    陪著你走 在你左右 不管任何時候回頭
    For you~~
    給你整個宇宙
    只為你赴湯蹈火 願與你共白頭 像著了魔

    我愛亂猜 脾氣也壞
    卻願意為你改掉所有的壞習慣

    最特別的女孩 就算吵架也離不開
    就像命中註定我們要在一塊

    For you~~ For you~~
    對你毫無保留
    什麼都說 陪你做夢
    從此你不再有寂寞
    For you~~
    你的心交給我
    Oh~oh~~~oh~oh~oh~

    每個片段 只要你在
    不會放過任何笑容全記在腦海

    被你霸佔 所有的愛
    每個呼吸都是為了愛你而存在

    For you~~ For you~~
    給你全部溫柔
    眼神交錯 我就能懂
    不需要再多說些什麼
    For you~~
    摘下整片星空
    Oh~oh~~~oh~oh~oh~

    You look around like a child
    You can’t understand, my heartbeat has stopped and I have no pulse
    It’s so nice of you to come over.

    Can’t even move away from you for a moment.
    I’m obsessed with you, I can’t wait

    Abandon anything for you, just love you.
    For you~~ for you~~
    Give you all the tenderness
    Stayin’ with you by your side, no matter when you look back.
    For you~~
    Give you the whole universe.

    Just for you,
    I love to guess, and my temper is bad.
    For you I’d go through the fire and water

    But I am willing to get rid of all the bad habits for you.
    Even the most special girl can’t live without a fight.

    It’s like we’re meant to be together.
    For you~~ for you~~
    I have no reservations about you.
    I say everything to you and I dream with you.
    From now on, you won’t be lonely.
    For you~~
    Give me your heart.

    oh~oh~~~oh~oh~oh~
    Each fragment as long as you are in

    Don’t let go of any smile, stuck it all in your head.
    You’ve been overwhelmed by all the love

    Every breath exists to love you.
    For you~~ for you~~
    Give you all the tenderness
    My eyes are staggered, so I can understand.
    There’s no need to say anything more.
    For you~~
    Take off the whole starry sky oh~oh~~~oh~oh~oh~

    Slideshow link:
    https://docs.google.com/presentation/d/1oIIX-_vcHEuGnfL2rxg3uGGuh5yBBWY2Z4jf9CvDIq0/edit?usp=sharing

  2. 橄榄树

    不要问我从哪里来 我的故乡在远方
    为什么流浪 流浪远方 流浪

    为了天空飞翔的小鸟 为了山涧轻流的小溪
    为了宽阔的草原 流浪远方 流浪

    还有还有 为了梦中的橄榄树橄榄树
    不要问我从哪里来 我的故乡在远方

    为什么流浪 为什么流浪 远方
    为了我 梦中的橄榄树

    不要问我从哪里来 我的故乡在远方
    为什么流浪 流浪远方 流浪

    Do not ask me where I’m from
    My hometown is far away
    Why do I wander around
    Wandering afar, wandering

    For the little birds that soar through the sky
    For the creeks that rush between mountains
    For the endless grasslands
    Wandering afar, wandering

    Also, also
    For that olive tree in my dreams, that olive tree
    Do not ask me where I’m from
    My hometown is far away

    Why do I wander around
    Why do I wander to distant lands

    For the olive tree in my dreams
    Don’t ask me where I come from
    My hometown is far away

    Why do I wander around
    Wandering afar, wandering

    https://docs.google.com/presentation/d/1GWK6LvDnUI-G6TWkZM80AbxBSECSYG2sGhBMq4K652k/edit?usp=sharing

  3. 1. Made In China – Higher Brothers 海爾兄弟

    2. Knowknow’s verse:
    Made in China的冠軍
    Made in China別*挑釁*
    Made in China的貨
    老百姓用的開心
    Made in China 的 Know Know
    Made in China 的 trap
    Made in China的higher
    Made in China的帥
    抬頭和觀眾say hello 戴起拳套的我不會退後
    訓練讓我掌握節奏 幾分鐘內裁判宣布K.O
    Tell me I’m good 音樂節舞台的正對面
    Made in China 寓言般的歌詞都兌現
    大晴天醒來我充滿了力量和高傲的鬥志走進錄音棚
    肩膀上扛下的責任就像國家隊贏得尊重用跳水游泳
    現實讓我不斷吸取教訓才會不斷出現重複做過的夢
    跨越了障礙那是我的工作別再抱怨起跑線有所不同

    3.
    Made in China, champions (Champions made in China),
    Made in China, don’t f*** with me,
    Made in China, goods (Goods made in China),
    Made with the joy of the people,
    Made in China, KnowKnow (Knowknow who was made in China),
    Made in China, the trap (Trap music genre made in China),
    Made in China, the Higher ,
    Made in China, the swag (Swag made in China),
    Say hello to the crowd, I got my boxing gloves on and won’t back down,
    Training helped me master my rhythm, the referee announces K.O. within minutes,
    Tell me I’m good across from the festival stage,
    Made in China, cashing in on those allegorical lyrics,
    I head into the studio first thing in the morning filled with power and fighting spirit,
    The responsibility I feel is like the Chinese national team winning respect in swimming,
    I am constantly learning from reality so that I make my dreams real,
    My job is overcoming obstacles, stop complaining about having a different starting line.

    4. https://www.canva.com/design/DAGhiegf7fU/Er9Elv2I6vdnGASv18lFbg/view?utm_content=DAGhiegf7fU&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h32176d22d9

  4. 月下獨酌
    花間一壺酒,獨酌無相親;
    舉杯邀明月,對影成三人。
    月既不解飲,影徒隨我身;
    暫伴月將影,行樂須及春。
    我歌月徘徊,我舞影零亂;
    醒時同交歡,醉後各分散。
    永結無情遊,相期邈雲漢。
    A pot of wine amongst the flowers, I drink alone, no companion near;
    I raise a toast to the bright moon, It, my shadow, and me become three.
    Alas, the moon is unconcerned with drinking, And my shadow only follows me around.
    For a time they will be my companions, We seek pleasure to last until springtime.
    I sing, the moon waits in the sky, I dance, my shadow leaps and sways.
    While sober we act cordially, When drunk we each go our own way.
    Forever we’ll have a friendship without human ties, And meet again in the distant Milky Way.
    https://docs.google.com/presentation/d/1r7a2an-UH9gIXGwrajI6ayInFBGUsNeNtD1ShCTn1C0/edit?usp=sharing

  5. Listen to Mama 聽媽媽的話 by Jay Chou

    小朋友 你是否有很多問號
    Xiǎopéngyǒu nǐ shìfǒu yǒu hěnduō wènhào
    為什麼 別人在那看漫畫
    wèishéme biérén zài nà kàn mànhuà
    我卻在學畫畫 對著鋼琴說話
    wǒ què zài xué huà huà duìzhe gāngqín shuōhuà
    別人在玩遊戲, 我卻靠在牆壁背我的ABC
    biérén zài wán yóuxì wǒ què kào zài qiángbì bèi wǒ de ABC
    我說我要一台大大的飛機
    wǒ shuō wǒ yào yī táidà dà de fēijī
    我卻得到一台舊舊錄音機
    wǒ què dédào yī tái jiù jiù lùyīnjī
    為什麼要聽媽媽的話?
    wèishéme yào tīng māmā dehuà?
    長大後你就會開始懂得這種話
    zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒngdé zhè zhǒng huà
    長大後我開始明白
    zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbái
    為什麼我跑的比別人快,飛的比別人高
    wèishéme wǒ pǎo de bǐ biérén kuài, fēi de bǐ biérén gāo
    將來大家看的都是我畫的漫畫
    jiānglái dàjiā kàn de dōu shì wǒ huà de mànhuà
    大家唱的都是我寫的歌
    dàjiā chàng de dōu shì wǒ xiě de gē
    媽媽的辛苦不讓你看見
    māmā de xīnkǔ bù ràng nǐ kànjiàn
    溫暖的食譜在她心裡面
    wēnnuǎn de shípǔ zài tā xīn lǐmiàn
    有空就多多握握她的手
    yǒu kòng jiù duōduō wò wò tā de shǒu
    把手牽著一起夢遊
    bǎ shǒu qiānzhe yīqǐ mèngyóu
    聽媽媽的話, 別讓她受傷
    tīng māmā dehuà, bié ràng tā shòushāng
    想快快長大, 才能保護她
    xiǎng kuài kuài zhǎngdà, cáinéng bǎohù tā
    美麗的白髮, 幸福中發芽
    měilì de bái fà, xìngfú zhōng fāyá
    天使的魔法, 溫暖中慈祥
    tiānshǐ de mófǎ, wēnnuǎn zhōng cíxiáng
    在你的未來, 音樂是你的王牌
    Zài nǐ de wèilái, yīnyuè shì nǐ de wángpái
    拿王牌談個戀愛,唉,我不想把你教壞
    ná wángpái tán gè liàn’ài, āi, wǒ bùxiǎng bǎ nǐ jiào huài
    還是聽媽媽的話吧,晚點在戀愛吧
    háishì tīng māmā dehuà ba, wǎndiǎn zài liàn’ài ba
    我知道你未來的路,但媽比我更清楚
    wǒ zhīdào nǐ wèilái de lù, dàn mā bǐ wǒ gèng qīngchǔ
    你會開始學其他同學在書包寫東寫西
    nǐ huì kāishǐ xué qítā tóngxué zài shūbāo xiě dōng xiě xī
    但我建議你最好寫: 媽媽我會用功讀書
    dàn wǒ jiànyì nǐ zuì hǎo xiě: Māmā wǒ huì yònggōng dúshū
    用功讀書 怎麼會從我嘴巴說出
    yònggōng dúshū zěnme huì cóng wǒ zuǐbā shuō chū
    不想你輸所以要教你 用功讀書
    bùxiǎng nǐ shū suǒyǐ yào jiào nǐ yònggōng dúshū
    媽媽織給你的毛衣你要好好收著
    māmā zhī gěi nǐ de máoyī nǐ yào hǎohǎo shōuzhe
    因為母親節到時我要告訴她 我還留著
    yīnwèi mǔqīn jié dào shí wǒ yào gàosù tā wǒ hái liúzhe
    對了,我會遇到了周潤發
    duìle, wǒ huì yù dàole zhōurùnfā
    所以你可以跟同學炫耀
    suǒyǐ nǐ kěyǐ gēn tóngxué xuànyào
    賭神未來是你爸爸
    dǔ shén wèilái shì nǐ bàba
    我找不到童年寫的情書
    wǒ zhǎo bù dào tóngnián xiě de qíngshū
    你寫完不要送人
    nǐ xiě wán bùyào sòng rén
    因為過兩天你會在操場上撿到
    yīnwéiguò liǎng tiān nǐ huì zài cāochǎng shàng jiǎn dào
    你會開始喜歡上流行歌
    nǐ huì kāishǐ xǐhuān shàng liúxíng gē
    因為張學友開始準備唱吻別
    yīnwèi zhāngxuéyǒu kāishǐ zhǔnbèi chàng wěnbié

    English
    Little boy, you have a lot of questions, right?
    You ask why other kids read manga all night
    But you must learn to draw and practice piano
    When other folks play games you’re being lame and memorizing ABCs
    I said “I want a big toy plane of my own
    Instead I just got an ugly radio
    Why should I listen to my Mama?”
    I promise you you’ll understand why after you grow up
    When I grew up then I realized
    The reason why I’m better than the guys, and I’m able to fly
    In the future everyone is reading my mangas
    Everyone is singing the songs I wrote
    Mama’s sacrifice you can’t always see
    But you taste the love in her recipes
    When you get the chance, hold on to her hand
    Because it’s together you stand
    CHORUS
    Listen to Mama, don’t let her get hurt
    When you have grown up, you can protect her
    Beautiful white hair, emblem of her love
    And her tender care, like angels above
    So let me say now: Music will be your way out
    Use it to win a girlfriend. Ah, well I can be mistaken
    You just listen to your mother, for now do not bother
    Looking for a lover, ‘cause your mother knows what you must do
    You will start to see other students write all sorts of random things
    But you had better write, “Mom, I promise that I will study,”
    “I will study,” how could this be what I am saying?
    Don’t want you to fail so that’s why you must study well
    And that handmade sweater your mom gave you—you gotta save it
    So on Mother’s Day I can honestly tell her that I have it
    Oh yeah, someday I’ll meet Zhou Run Fa
    So you can tell all of your classmates “The God of Gamblers” is your Papa
    I cannot find the love letter I wrote
    When you have written it don’t
    Give it to anyone, you’ll find it on the playground
    You’ll start to fall in love with pop songs. Why?
    Because Jacky Cheung’s about to sing “Kiss Goodbye”

    Link to presentation:
    https://www.canva.com/design/DAGhfWS-AyQ/ljz9Pw7DlhrzPYgv7zHRBg/edit?utm_content=DAGhfWS-AyQ&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

  6. 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹; 揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

    Softly I am leaving, just as softly as I came; I wave my hand gently, bidding farewell to the clouds in the western sky. The golden willows by the riverside, are brides in the setting sun; their shimmering reflections on the rippling waves stir my heart. The green duckweed on the soft mud sways gracefully beneath the water; in the gentle waves of the Cam River, I am willing to be a water plant. That pool beneath the elm’s shade is not a clear spring, but a rainbow from the heavens. Shattered among the floating duckweed, a rainbow-like dream sinks and settles. Seeking dreams? I paddle a long pole, drifting toward where the grass grows greener. With a boat full of starlight, I sing freely in the shimmering night. But I cannot sing— Silence is the farewell melody, even the summer insects hush for me. Silence is tonight’s Cambridge. Softly I am leaving, just as softly as I came. I wave my sleeve, not taking a single cloud away.

    https://docs.google.com/presentation/d/1HNCso2EoyDz79gReWx-DHWhTDO_SflR7sp5wlbU-2hU/edit?usp=sharing

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *