Choose a food item that is unfamiliar, new to you, a favorite, or something you find weird.
You will prepare a short in-class presentation about your experience with this food.
Your presentation should include:
- Why you chose it (e.g., curiosity, cultural background, recommendation)
因為皮蛋和燒餅都是中國人常常吃的食物,所以我來介紹一下。 -
How and where you tried it
我上中文課的時候, 我的老師給我們吃。我沒吃過。 -
A description of the food (taste, texture, appearance, smell, etc.)
皮蛋看起來不好吃,有點奇怪的味道, 可是和燒餅一起吃,很好吃。 - Your reaction to the experience (Did you like it? Was it surprising?)
老師還做了特別的醬,大家都覺得很喜歡。我覺得燒餅最好吃。 -
Any interesting facts about the food or its cultural significance
皮蛋的做法很有意思,皮蛋的英文名字也很有意思, 叫 Century Egg。
You will present in front of the class using a slideshow that includes:
-
Images of the food
-
Key words or short phrases (not full paragraphs) to help guide your presentation
- About 5-7 sentences
Try to make it engaging and informative for your classmates!
Here are some new words and patterns to learn in order to talk about your food tasting experience:
V + guò: 你吃過… 嗎?Nǐ chīguò … ma? Have you ever eaten (a food item) before?
很奇怪hěn qíguài; very strange
很特別hěn tèbié; very special/unique
很有意思hěn yoǔyìsi; very interesting
很好吃hěn hǎochī; vert delicious
很難吃hěn nánchī; awful in taste
很可怕hěn kěpà; scary
有一個…的味道 yǒu yíge …de weìdào; has a (certain) flavor
我沒吃過Wǒ méi chīguò; I have not eaten before
我不敢吃Wǒ bù gǎn chī; I dare not to try
我最喜歡吃Wǒ zuì xǐhuān chī; I like … the most
我還要Wǒ hái yào; I want more
我吃飽了Wǒ chī bǎo le; I am full
我不要了Wǒ búyào le; I do not want any more
看起來kàn qǐlái; it looks…
吃起來chī qǐlái; it tastes…
Conjunctions and other patterns to use:
因為…所以…yīnweì…suǒyǐ; because … so…
不但…而且…búdàn…erqiǔ; not only… but also…
先…再…xiān…zài…; first … then…
…的時候,de shíhou; while
…以後,yǐhòu; after…
…以前,yǐqián; before…,
Presentation Link:
https://1drv.ms/p/c/a53eeb35a3cdbfba/EdB35LZRKTtLmIVQcjx5n0UBpZqIT4cE4HjqvYzJnC6ZRQ?e=HwAIkT
Presentation Script:
大家好!
我來介紹一種燒烤。這是一種日本食物叫焼き鳥(yakitori)。
我以前沒吃過,可是有一次,我跟家人去了一個日本餐廳,叫Sumiya。
我們吃焼き鳥了。
焼き鳥是烤雞肉, 可是有雞肝,雞胗和雞心,有點奇怪。我們決定吃吃看。
因為焼き鳥用很特別的木炭,比其他的木炭更熱,所以味道不錯。
焼き鳥看起來不很特別,就是烤雞,可是吃起來很有意思。
這個烤肉味道很濃厚,可是我覺得有點糊糊的。
所以我不太喜歡,以後也不要吃了。
Vocab List:
燒烤 – shāokǎo – barbecue / to roast
以前 – yǐqián – before / previous
有一次 – yǒuyīcì – once upon a time
烤 – kǎo – to roast
雞肉 – jīròu – chicken meat
肝 – gān – liver
胗 – zhēn – gizzard
心 – xīn – heart
奇怪 – qíguài – strange / odd
決定 – juédìng – to decide (to do something / decision)
用 – yòng – to use
特別 – tèbié – unusual; special
木炭 – mùtàn – charcoal
比 – bǐ – to compare
其他 – qítā – other / rest
更 – gèng – even more / further
味道 – wèidao – flavor; taste / smell; odor
不錯 – bùcuò – not bad / pretty good
就是 – jiùshì – exactly; simply; just
烤雞 – kǎojī – roast chicken
起來 – qilai – (after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state
烤肉 – kǎoròu – barbecue (lit. roast meat)
濃厚 – nónghòu – dense / thick
糊糊 – húhu – sticky / thick
Presentation Link:
https://docs.google.com/presentation/d/1Eibz3szQ9Myw66S-tlAzMzQ8SoTN_5qv662tYYSsBMM/edit?usp=sharing
Script:
珍珠丸子:)
大家好!
你吃過珍珠丸子嗎?
這是珍珠丸子,Pearl Meatballs。因為珍珠丸很容易做,所以我來介紹一下。我覺得珍珠丸子很特別也很好吃。這是我的朋友和同學他叫高照文。我們喜歡煮飯!週末我和高照文常常煮珍珠丸子。我怎麼煮珍珠丸子呢?第一,我在碗裡攪拌豬肉,薑和荸荠。第二,用米捲成一個丸子。最後,我蒸丸子。很好吃!
謝謝:)
Script
珍珠丸子 – zhēnzhū wánzi: pearl meatball
吃過 – chī guǒ: have ever eaten/tried
很容易做 – hěn róngyì zuò: simple to cook
很特別 – hěn tèbié: very special
很好吃 – hěn hǎo chī: delicious
煮飯 – zhǔfān: to cook (food)
碗裡 – wǎn lǐ: inside a bowl
攪拌 – jiǎo bàn: to mix
豬肉 – zhū ròu: pork
薑 – jiāng: ginger root
荸荠 – bíqí: water chestnut
用 – yòng: to use, (using)
米 – mǐ: rice
捲成 – juǎn chéng: to roll (into a ball)
最後 – zuìhuò: finally, last (step)
蒸 – zhēng: to cook with steam
Presentation: https://docs.google.com/presentation/d/1vpeliRMTqbCfT_Gnd4UCtJyyJPKSINRMZ71YdVTkYj4/edit?usp=sharing
大家好!今天我介紹一種食物。這是Bûche de Noël。是一種法國聖誕節巧克力蛋糕。
因為我學過兩年法文,我想學做法國飯,所以我學了怎麼做Bûche de Noël。
二零二一年以前我沒吃過這種法國蛋糕。
現在聖誕節的時候,我常常做。
這個蛋糕是巧克力的, 裡面有奶油。這個蛋糕不但看起來很漂亮,而且吃起來也很好吃!
Vocabulary list:
一種 yī zhǒng-a type
食物 shíwù-food
法國 Fǎguó-French
聖誕節 Shèngdàn jié-Christmas
巧克力 qiǎokèlì-chocolate
蛋糕 dàngāo-cake
學過 xuéguò-learned
兩年 liǎng nián-two years
法文 Fǎwén-French language
做 zuò-to make
做…飯 fàn-to cook
所以 suǒyǐ-so
學了 xuéle-learned
怎麼 zěnme-how
以前 yǐqián-before
沒吃過 méi chīguò-never eaten
的時候 de shíhòu-when(during)
裡面 lǐmiàn-inside
奶油 nǎiyóu-creme
不但 bùdàn-not only
看起來 kàn qǐlái-it looks
吃起來 chī qǐlái-it tastes
漂亮 piàoliang-pretty
而且 erqiǔ-but also
很好吃 hěn hào chī-very delicious
https://www.canva.com/design/DAGlSCT1zas/HINdUPXlbEglyyIvsPmdXQ/edit?ui=eyJBIjp7fX0
因為臭豆腐是中國人和台灣人常常吃的食物,所以我來介紹一下。
在台灣,臭豆腐很受歡迎。
台灣有很多夜市,你可以在夜市吃到臭豆腐。
去年,我去了台灣, 也吃了臭豆腐。
這是一張臭豆腐的照片。
我不喜歡臭豆腐的味道,可是吃起來我覺得很好吃。
臭豆腐 – Chòu dòufu : stinky tofu
食物 – Shíwù: food
受歡迎 – Shòu huānyíng: popular
夜市 – Yèshì : night market
照片 – zhaò piàn: photo
味道 – Wèidào: smell
吃起來 – Chī qǐlái – taste
Slide Link:
https://www.canva.com/design/DAGk0Nca8RY/3RkxYKSKQh69zFBmx5zKUw/edit?utm_content=DAGk0Nca8RY&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
Essay:
我想介紹一下日本的納豆,是因為我的媽媽常常做日本食物,我最喜歡的食物也是日本食物,所以我吃過很多不同的日本東西。
納豆的味道有一點奇怪,很多人都不習慣這個味道。納豆也非常粘稠和鹹,所以除非你習慣了,你不會喜歡。
我的媽媽都會加飯跟納豆在一起,我覺得很好吃。
我本來第一次吃納豆的時候,沒有加飯,真的不好吃,但是後來加了飯和醬油,我非常喜歡。所以我開始要我媽媽買給我。
納豆很有營養 ,是由大豆發酵的。納豆可以和很多東西一起吃,例如味增湯,飯盒裡都可以。
Vocab list:
-日本食物 Ri ben shi wu (Japanese food)
-納豆 Na dou (Natto)
-常常做 Chang chang zuo (often make)
-味道 Wei dao (taste)
-有一點奇怪 Yi dian qi guai (a little weird)
-習慣 xi guan (used to)
-粘稠 Zhan chou (sticky)
-鹹 Xian (salty)
-醬油 Jiang you (sauce)
-營養 ying yang (nutrition)
-由大豆 you da dou (bean)
-發酵 fa xiao (fermented)
-很多東西 hen duo dong xi (a lot of things)
Presentation Link:
https://www.canva.com/design/DAGlSdJshTo/7rOsSIbLoyhJ7f8ou9hwfA/edit?utm_content=DAGlSdJshTo&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
Birria
你吃過birria嗎?
因為Birria是墨西哥人常常吃的食物,所以我來介紹一下。每年我的生日我媽媽做牛肉birria,很好。也有羊肉的,可是我還沒吃過羊肉birria。
Birria 是從墨西哥哈利斯科州來的。可以用三種不同的肉來做:牛肉、山羊肉和羊肉。
羊肉Birria看起來很好吃,我覺得羊肉birria有奇怪的味道, 可是我想要吃。
我媽媽還做了辣椒醬,大家都覺得很喜歡。我覺得羊肉跟我媽媽的辣椒醬一起吃很好吃。牛肉birria跟辣椒醬一起吃最好吃。
Please add a detailed vocabulary list.
Vocab List:
墨西哥- mòxīgē- mexico
食物- Shíwù- Food
做- Zuò – make
牛肉- niúròu- beef
羊肉- yángròu – Lamb
山羊肉- shān yángròu- goat
還沒- Hái méi- not yet
從- cóng- from
哈利斯科州來的- hā lì sī kē zhōu lái de- from Jalisco
用 Yòng- to use
三種 sānzhǒng-three kinds of
不同的bùtóng de- different
肉- ròu – meat
看起來- Kàn qǐlái- Looks delicious
有奇怪的味道- yǒu qí guài de wèidào- has a strange smell
辣椒醬- Làjiāo jiàng- Chilli Sauce
跟- gēn- with
一起吃- Yīqǐ chī – eat together
最好吃- Zuì hào chī- The most delicious
Link:
https://docs.google.com/presentation/d/1U8PLbKP-lid2uyiPuUNj099rMyeviCClK_D4uDNhiIk/edit?usp=sharing
Script:
我在法國的時候,我吃過了蝸牛。
因為蝸牛是奇怪的食物,也很好吃,所以我來介紹一下。
烹飪蝸牛有兩種方法:
用蒜。。。和。。。用香蒜醬。
我吃了香蒜蝸牛。
我吃的時候,有點害怕。
我不知道殼不能吃!
我覺得法國蝸牛很好吃。我說 “我還要!”。
Vocab:
法國 – fàguó – France
時候 – shíhò – when
過 – Guò – indicates experience
蝸牛 – wōniú – snails (Escargot)
奇怪 – qíguài – unique / strange
食物 – shíwù – food
好吃 – hǎochī – delicious
烹飪 – Pēngrèn – cooking
種 – zhǒng – type
方法 – fāngfǎ – methods
用 – Yòng – use
蒜 – Suàn – garlic
香蒜醬 – Xiāng suàn jiàng – pesto
有點 – Yǒudiǎn – somewhat
害怕 – hàipà – scared
殼 – ké – shell
不能 – bùnéng – cannot
我還要 – wǒ hái yào – I want more
Presentation Link: https://docs.google.com/presentation/d/1FgJOjDcdDssaczeEUnBsBiePsOAUAVlyd2kfr1PT20U/edit?not_in_iframe=true#slide=id.p
Script:
因為eegee是亞利桑那州南部很有名的食品,所以我來介紹一下。
你只能在亞利桑那州買到 Eegee。
你可以特別做你的eegee。
我喜歡喝Pina Colada eegee配tajin和芒果。
在天氣熱的時候,吃Eegee 非常清爽。很好吃!
Vocab:
Yàlìsāngnàzhōu – 亞利桑那州 – Arizona
nánbù – 南部 – Southern part
shípǐn – 食品 – food
zhǐnéng – 只能 – can only
mǎi – 買 – buy
tèbié – 特別 – special
pèi – 配 – to mix
mángguǒ – 芒果 – Mango
tiānqì – 天氣 – weather
rè – 熱 – hot
qīngshuǎng – 清爽 – refreshing
hǎochī – 好吃 – delicious
Link:
https://docs.google.com/presentation/d/1bpfilhEaGuMdFQ9h2GqQ3Rab0EBCpbI2wlZ5vTJ2Id8/edit?usp=drivesdk
Script:
我來介紹一個衣索比亞菜。
因為我吃過一次,覺得很有意思,所以我來介紹一下。
我跟我的朋友前年夏天去波特蘭的一個飯館,叫Enat Kitchen,吃了衣索比亞菜。
我點了山羊肉Tibs。我覺得Tibs很好吃,有泥土也有辣辣的味道。
但我覺得最有意思的一個食物是Injera。Injera是一種發酵餅。這個餅軟軟的有嚼勁,也有酸酸的味道。可是,可能是有密集恐懼症的人的惡夢。
我非常喜歡Tibs跟Injera一起吃,但我的朋友不喜歡她點的菜,所以我得給她吃我的飯。
Vocab:
衣索比亞才 – yīsuǒbíyǎ caì; Ethiopian food
一次 – yīcì; once
夏天 – xiàtiān; summer
波特蘭 – bōtèlán; Portland
飯館 – fànguǎn; restaurant (used in an informal context)
山羊肉 – shānyáng ròu; goat meat
泥土味道 – nítǔ wèidào; earthy flavor
辣辣的味道 – làlà de wèidào; spicy flavor
食物 – shíwù; food
發酵 – fāxiào; fermented
餅 – bǐng; pancake
軟軟的 – ruánruǎn de; soft
有嚼勁 – yǒu juéjìn; chewy
酸酸的味道 – suānsuān de wèdào; sour taste
可能是 – kěnéng shì; may be
密集恐懼症的人 – mìjí kǒngjù zhèng de rén; trypophobe
惡夢 – è mèng; nightmare
非常 – fēicháng; really
點 – diǎn; order
點的菜 – diǎn de cài; the dish (we) ordered
https://www.canva.com/design/DAGmB6WPHNY/OvVQSWp_K2oEDgeBSpmNsg/edit?utm_content=DAGmB6WPHNY&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
大家好!
這是Marmite。
因為我的家人常常吃,所以我來介紹一下。
Marmite 是英國食物,是 1902年大家開始吃。
我的奶奶是英國人,她很喜歡吃。
我去奶奶家的時候,我的奶奶給我吃。
Marmite看起來不好吃,也很鹹。可是我喜歡和麵包一起吃。
食物(shí wù) – food
的時候(shí hou) -When
大家(dà jiā) – everyone
開始 (kāi shǐ) – to begin
奶奶 (nǎi nai) – grandma
給 (gěi) – to give
看起來 (kàn qǐ lai) – looks as if, appears
鹹 (xián) – salty
麵包 (miàn bāo) – bread
一起 (yī qī) – together
Presentation Link:
https://docs.google.com/presentation/d/11NE2okfT0LnrwRb72SqbjXk0SP7u_ZVHjErM9VOB5Sc/edit?slide=id.g3515ecb3ffb_0_52#slide=id.g3515ecb3ffb_0_52
Script:
因為我喜歡吃豆花,所以我來介紹一下。
豆花是一個中國甜點,很常見。
豆花是用嫩豆腐做的,非常軟。
我跟我的家人去了一個飯館, 叫Chef Chu’s。我在那兒吃了豆花。
豆花看起來很特別,有點奇怪的口感,可是味道很好。
豆花吃起來甜甜的,我很喜歡。
你們吃過嗎?
謝謝!
Vocab List:
豆花 – dòuhuā – Tofu Pudding
甜點 – tiándiǎn – dessert
常見 – chángjiàn – common, commonly seen
嫩豆腐 – nèn dòufu – soft/tender tofu
非常 – fēicháng – very
軟 – ruǎn – soft
飯館 – fànguǎn – restaurant
看起來 – kànqǐlai – seemingly, looks as if, looks like
奇怪 – qíguài – strange
口感 – kǒugǎn – texture
味道 – wèidào – flavor, taste
起來 – qǐlái – beginning and continuation of an action
甜甜 – tiántián – sweet
Slideshow Link: https://www.canva.com/design/DAGlS_Ou7ss/UJhqQM7vSt43SzSQ5LztSA/view?utm_content=DAGlS_Ou7ss&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h178f9d1fd8
大家好!我是亦博。
今天我來介紹一種新食物。
這個食物很特別,叫油炸黃瓜。
我吃過。
我在明尼蘇達州的博覽會上我吃了。
這個博覽會,對我來說,非常重要,因為我每年都會和爸爸一起去。
我非常喜歡,因為這個食物鹹鹹的,很好吃。
黃瓜先用油炸,再用竹叉。
這是一張照片。
你吃過嗎?
油炸黃瓜 – deep-fried pickles – yóu zhá huáng guā
一種 – a kind – yī zhǒng
新 – new – xīn
食物 – food – shíwù
明尼蘇達 – Minnesota – míng ní sū dá
博覽會 – fair – bó lǎn huì
非常重要 – very important – fēi cháng zhòng yào
每年 – every year – měi nián
很特別 – unique – hěn tè bèi
鹹鹹的 – salty – xián xián de
很好吃 – very delicious – hěn hǎo chī
吃過 – eaten – chī guò
先 – first – xiān
用 – use – yòng
炸 – fried – zhà
竹叉 – stick fork – zhú chā
叉 – to stick – chā
再 – then – zài
Presentation:
https://docs.google.com/presentation/d/16t-W-kyTtcZaOTKAkrDp7FcC9VpiumSkbgk9uQ0CPtI/edit?usp=sharing
Script:
我來介紹一下一種食物,叫棕櫚餅。 棕櫚餅是柬埔寨的傳統食物。
這是用棕櫚葉裡面包了棕櫚麵糊和椰奶餡。
去年五月,我和朋友們在柬埔寨一起吃了棕櫚餅。
我們趁熱吃,吃起來很好吃。
我喜歡棕櫚餅的口感。軟軟的,也黏糊糊的。
我想回去柬埔寨,因為我還要吃!
Vocab:
高棉 gāo mián – Khmer
一種 yīzhǒng – a sort of
棕櫚餅 – zōnglǘ bǐng
柬埔寨 Jiǎnpǔzhaì – Cambodia
傳統 chuántǒng – traditional
用 yòng – use
葉yè the leaves
裡面 lǐmiàn – inside
包了 bāole wrapped
棕櫚麵糊 zōnglǘ miànhú – palm batter
椰奶餡 yē nǎi xiàn. – coconut milk filling
趁熱 chèn rè – while it is warm
吃起來 qǐlái chī – it tastes
口感 kǒugǎn – the taste (the mouth feel)
軟軟的 ruǎn ruǎn de- soft
黏糊糊的 nián húhú de – sticky
回去 huíqù – to go back
https://www.canva.com/design/DAGlM5lLc9o/Rcr52rKj525Zi_M44_QKyA/edit?utm_content=DAGlM5lLc9o&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
因為 pepperoni rolls(烤胡椒香腸捲餅)是西維吉尼亞常常吃的食物,所以我來介紹一下。
我在西維吉尼亞長大。我很喜歡這個食物。
捲餅就是 麵包裡夾辣香腸,再烘焙的。
還有,以前在礦坑,礦工都吃這個食物。
吃起來辣辣的,鹹鹹的,也香噴噴的。
vocab:
烤胡椒香腸 kǎohújiāoxiāngcháng: pepperoni
捲餅 juǎnbǐng: roll
西維吉尼亞 xīwéijíníyà: West Virginia
長大 zhǎngdà: to grow up
就是 jiùshì: adds emphasis
麵包 miànbāo: bread
裡 lǐ: inside
夾 jiā: placed between (like in a sandwich)
辣 là: spicy
香腸 xiāngcháng: sausage
再 zài: and then
烘焙 hōngbèi: to bake
還有 háiyǒu: also
以前 yǐqián: in the past/before
礦坑 kuàngkēng: mine
礦工 kuàng gōng: miner
吃起來 chī qǐlái: it tastes
鹹 xián: salty
香噴噴 xiāng pēnpēn: savory
很好吃 hěn hǎochī:very delicious
https://docs.google.com/presentation/d/1pEYHG–XfVzBCYeS5R89HlPHoGIMoHXGDxXJI431fvU/edit#slide=id.ge2ee109460_0_85
Script:我想介紹一下poke。我做Poke是因為我來自夏威夷。這是魚,米和 limu。這是生魚。這是limu。Poke 在夏威夷很流行。Poke 源自夏威夷,起源于日本。Poke 很好吃,裡面的魚肉很軟。我最喜歡的是Poke。我喜歡的地方是Poke Fix Hawaii。
來自 láizì
xiàwēiyí- Hawaii
yú- Fish
mǐ- rice
limu – seaweed
shēng yú – raw fish
hěn liúxíng – very popular
源自 yuánzì
起源于 qǐyuányú
日本 rìběn
hěn hào chī – delicious
lǐmiàn de yúròu hěn ruǎn – fish inside is very soft
shēng yú – raw fish
地方 dìfāng
大家好!我叫芮美音。今天我介紹一個食物。
因為蘇打麵包是愛爾蘭人常常吃的食物,所以我來介紹一下。
我的奶奶會做蘇打麵包。這是我爸爸最喜歡的麵包。
為什麼叫蘇打麵包?因為是用小蘇打做的麵包。
蘇打麵包吃起來很好吃,有一點甜。蘇打麵包裡常常有葡萄乾。
我覺得蘇打麵包沒有葡萄乾,比較好吃。
你吃過蘇打麵包嗎?
Vocab:
蘇打麵包 sūdá miànbāo: Soda Bread
愛爾蘭 Ài’ěrlán rén: Ireland
小蘇打 xiǎosūdá: baking soda
吃起來 chī qǐlái: it tastes
很好吃 hěn hǎochī: very delicious
甜 tian: sweet
萄乾 pútáoqián: raisins
Presentation Link:
https://www.canva.com/design/DAGlVQFUCo4/8E6ON2n-cfi21gEiIPofkA/edit?utm_content=DAGlVQFUCo4&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
Script:
大家好!你吃過起司嗎?
因為起司是我最喜歡的食物,我來介紹一下。
我很小的時候,我常常吃起司。我媽媽當零食給我吃。
起司很好吃,但是聞起來很奇怪。
有很多不同種類的起司,但是我最喜歡吃切達乾酪。
起司的做法很有意思,因為可能要很多年的時間才能做好。
Vocab List:
起司 – qǐ sī – cheese
零食 – líng shí – snack
好吃 – hào chī – delicious
聞起來- wén qǐlái – smell
很奇怪 – hěn qíguài – very strange
不同 – bùtóng – different
種類 – zhǒnglèi – types
切達乾酪 – qiè dá gānlào – cheddar cheese
做法 – zuòfǎ – method/practice of making (something)
可能 – kěnéng – possible; possibly
才能 – cáinéng – only then can (not until…)
Presentation Link:
https://docs.google.com/presentation/d/14ScjNbklesOgqlO0SB7Gio6k-Yh-Gd03RdbKidYXpgw/edit?slide=id.g351c97201b8_0_0#slide=id.g351c97201b8_0_0
Script:
Wǒ de jiārén zài shèngdàn jié chī Julekake, suǒyǐ wǒ lái jièshào yīxià.
我的家人在聖誕節吃 Julekake,所以我來介紹一下。
At Christmas my family eats Julekake, so let me introduce it.
Julekake miànbāo shì nuówēi shèngdàn jié miànbāo, lǐmiàn yǒu yīxiē shuǐguǒ gān.
Julekake麵包是挪威聖誕節麵包,裡面有一些水果乾。
Julekake bread is a Norwegian Christmas bread, with some fruit inside.
Zài nuówēi Jule yìsi shì shèngdàn jié hé Kake yìsi shì dàngāo.
在挪威Jule意思是聖誕節, Kake 的意思是蛋糕。
In Norwegian Jule means Christmas and Kake means cake.
Wǒ de xiǎo de shíhòu bù xǐhuān Julekake lǐmiàn de mìjiàn gānjú, dànshì xiànzài wǒ xǐhuān mìjiàn gānjú hé pútáogān.
我的小的時候不喜歡Julekake 裡面的蜜餞柑橘,但是現在我喜歡蜜餞柑橘和葡萄乾。
When I was little I didn’t like the candied citrus in Julekake, but now I love the candied citrus and raisins.
Wǒ de māmā hé nǎinai hěn xǐhuān Julekake lǐmiàn de xiǎo dòukòu, yīnwèi xiǎo dòukòu wén qǐlái hěn xiāng.
我的媽媽和奶奶很喜歡Julekake裡面的小荳蔻,因為小荳蔻聞起來很香。
My mom and grandma love the cardamom in Julekake because it smells so nice.
Dàjiā dōu yīnggāi zài shèngdàn jié chī chī kàn Julekake. Wǒ de jiārén ài chī, yīnwèi hěn kěkǒu, yěshì yīgè chuántǒng.
大家都應該在聖誕節吃吃看Julekake。我的家人愛吃,因為很可口,也是一個傳統。
Everyone should try Julekake at Christmas. My family loves to eat it because it is delicious and it is also a tradition.
Vocab List:
聖誕節 shèngdàn jié Christmas
麵包 miànbāo Bread
挪威 nuówēi Norway
裡面 lǐmiàn Inside
水果乾 shuǐguǒ gān Dried Fruit
意思 yìsi means
蛋糕 dàngāo Cake
葡萄乾 pútáogān Raisin
蜜餞柑橘 mìjiàn gānjú Candied Citrus
香料 xiāngliào Spice
小荳蔻 xiǎo dòukòu Cardamom
可口的 kěkǒu Delicious
氣味 qìwèi Smell
應該 yīnggāi Should
傳統的 chuántǒng Tradition
Presentation Link:
https://www.canva.com/design/DAGlywERCLQ/MlGGGNSoLLLNuUlb2-9XEw/edit?utm_content=DAGlywERCLQ&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
Revised Version:
我來介紹一下一個南非人常常吃的食物。是曬乾的醃瘦肉條。
我爸爸是南非人,所以我小的時候, 我的爸爸給我吃肉條。他自己做。
醃瘦肉條很像牛肉乾,可是用了特別的佐料。
這種肉條吃起來不但鹹鹹的,而且很好吃。
肉條是曬乾的,很有意思,但是現在用電燈泡照乾。
我覺得曬乾的醃瘦肉條是我最喜歡吃的。
謝謝!
這是我的原。
Vocab List:
南非人 = nán fēi rén = South African
曬乾的醃瘦肉條 = shài gān de yān shòu ròu tiáo = biltong (sun-dried, marinated lean meat strips)
我小的時候 = wǒ xiǎo de shí hou = (when) I was younger
他自己 = tā zì jǐ = himself
很像 = hĕn xiàng = very similar
牛肉乾 = niú ròu gān = beef jerky
用 = yòng = to use (with)
特 = tè = special
佐料 = zuŏ liào = condiment
不但 = bú dàn = not only
而且 = ér qiě = but also
吃起來 = chī qǐ lái = (it) tastes
鹹 = xián = salty
曬乾 = shài gān = dried (in the sun)
但是 = dàn shì = but
電燈泡 = diàn dēng pào = light bulb
照 = zhào = to shine
乾 = gān = to dry
照 + 乾 = dried with
很好吃 = hĕn hǎo chī = very delicious
Sources:
Purple Culture
MandarinSpot
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/biltong#google_vignette
https://chinese4u.edublogs.org/chin102-spring/tasting-new-food-2/
https://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter/?session=03242635631dd3d79722f17a0cfd05ea
Presentation:
https://docs.google.com/presentation/d/1IQXD8XtyDSZqbfQDjuy0Yp3bgpSKZPDL7KWBpmVh9HI/edit?usp=sharing
Presentation Text:
大家好!
我來介紹一下一種食物。
這是我最喜歡的中國菜,叫餛飩。
我媽媽有時候跟我一起做蝦仁餛飩。
我們的餛飩可以煮的, 也油炸。
我們在聚會還是Super Bowl之前常常做油炸餛飩!
很好吃,所以我很喜歡!
我吃這個餛飩以後我很高興!謝謝!
Vocabulary:
一種; yī zhǒng; A kind of
食物; shí wù; Food
最喜歡的; zuì xǐ huān de; Favorite
菜; cài; Food Type
餛飩; hún dùn; Wonton
有的時候; yǒu de shí hòu; Sometimes
蝦仁; xiā rén; Shrimp
煮; zhǔ; Boil
油炸; yóu zhá; Deep Fry
聚會; jù huì; A Party
之前; zhī qián; Before
以後; yǐ hòu; After
高興; gāo xìng; Happy
https://www.canva.com/design/DAGlM5lLc9o/Rcr52rKj525Zi_M44_QKyA/edit?utm_content=DAGlM5lLc9o&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton
因為 pepperoni rolls(烤胡椒香腸捲餅)是西維吉尼亞常常吃的食物,所以我來介紹一下。
我在西維吉尼亞長大。我很喜歡這個食物。
捲餅就是 麵包裡夾辣香腸,再烘焙的。
還有,以前在礦坑,礦工都吃這個食物。
吃起來辣辣的,鹹鹹的,也香噴噴的。
很好吃。
烤胡椒香腸 kǎohújiāoxiāngcháng: pepperoni
捲餅 juǎnbǐng: roll
西維吉尼亞 xīwéijíníyà: West Virginia
長大 zhǎngdà: to grow up
就是 jiùshì: adds emphasis
麵包 miànbāo: bread
裡 lǐ: inside
夾 jiā: placed between (like in a sandwich)
辣 là: spicy
香腸 xiāngcháng: sausage
再 zài: and then
烘焙 hōngbèi: to bake
還有 háiyǒu: also
以前 yǐqián: in the past/before
礦坑 kuàngkēng: mine
礦工 kuàng gōng: miner
吃起來 chī qǐlái: it tastes
鹹 xián: salty
香噴噴 xiāng pēnpēn: savory
很好吃 hěn hǎochī:very delicious